Ce înseamnă selon în Franceză?

Care este sensul cuvântului selon în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați selon în Franceză.

Cuvântul selon din Franceză înseamnă după spusele, cum ar fi spus, conform, potrivit, în respect față de, ca, conform, potrivit, în conformitate cu, dependent de, în funcție de, în, rasial, din punct de vedere etic, prin lege, din câte se pare, după toate probabilitățile, după tine, conform legii, în ceea ce mă privește, după caz, ca la carte, din propria mea experiență, după părerea mea, după cum se cere, în funcție de circumstanțe, conform tradiției, conform legii, conform regulamentelor, conform rapoartelor, conform regulilor, reciproc, după părerea mea, Fie ce-o fi!, Orice-ar fi!, a îndeplini voința cuiva, în virtutea acestui fapt, corect, cinstit, cum. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului selon

după spusele

préposition

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Selon (or: D'après) David, le concert était génial.

cum ar fi spus

préposition

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Selon (or: D'après) Proudhon, la propriété, c'est le vol.

conform, potrivit

préposition

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Faites le pain selon (or: conformément à) la recette.

în respect față de

préposition

Selon ses dernières volontés, sa fortune a été donnée aux œuvres de bienfaisance.

ca

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Il fait tout selon les règles.
Face totul ca la carte.

conform, potrivit

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Selon le règlement en cours, vous avez beaucoup de pouvoir.

în conformitate cu

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Utilisez toujours les médicaments conformément aux instructions du fabricant.

dependent de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En fonction du temps, nous irons camper ce week-end.

în funcție de

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Avec cette recette, on peut faire 24 à 30 biscuits en fonction de la taille.

în

préposition (modalitate)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Nous allons continuer selon cette base.
Vom continua în același fel.

rasial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
À l'époque, les quartiers étaient racialement divisés.

din punct de vedere etic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

prin lege

locution adverbiale

Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans.

din câte se pare

Selon toute vraisemblance, le patient va se remettre complètement.

după toate probabilitățile

locution adverbiale

L'équipe devra, selon toute probabilité, battre le Mexique pour accéder au prochain tour de la compétition.

după tine

adverbe

Selon vous, c'est une bonne idée ?

conform legii

în ceea ce mă privește

adverbe

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Selon moi, c'était le meilleur film de l'année.

după caz

locution adverbiale

ca la carte

locution adverbiale

Mon patron aime faire les choses dans les règles.

din propria mea experiență

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

după părerea mea

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants.

după cum se cere

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ajoutez l'assaisonnement, selon les besoins.

în funcție de circumstanțe

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
D'autres sources de financement pourraient être disponibles, en fonction de la situation.

conform tradiției

conform legii

locution adverbiale

D'après la loi, le propriétaire du site doit vérifier toutes les informations publiées dessus.

conform regulamentelor

conform rapoartelor

adverbe

Selon les dires, il y a aurait eu un coup d'État au Niger.

conform regulilor

reciproc

locution adverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Pendant la guerre froide, Kennedy jugeait indispensable de répondre aux provocations de Khrouchtchev, selon le principe de réciprocité.

după părerea mea

locution adverbiale

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Fie ce-o fi!, Orice-ar fi!

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a îndeplini voința cuiva

locution verbale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în virtutea acestui fapt

corect, cinstit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Personne ne veut faire une partie de cartes avec lui car il ne joue pas selon les règles.

cum

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Directorul băncii nu reușea să înțeleagă cum au intrat hoții în seif.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui selon în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.