Ce înseamnă played în Engleză?

Care este sensul cuvântului played în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați played în Engleză.

Cuvântul played din Engleză înseamnă jucat, a se juca, a cânta la, a interpreta, a pune, a juca, a juca, piesă, piesă, timp liber, jocuri de noroc, joc, rând, joc, joc, atenție, pornire, mișcare, a participa, a juca (jocuri de noroc), a glumi, a se preface, a se preface, a se juca, a cânta, a juca, a paria, a se lua la întrecere cu, a se juca de-a, a direcționa, a face pe cineva, a trage în piept, uzat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului played

jucat

adjective (game, sport: used) (cărți de joc)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The played cards remain face up on the table.

a se juca

intransitive verb (do [sth] for amusement)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The children are playing.
Copiii se joacă.

a cânta la

transitive verb (perform on: a musical instrument) (intrumente muzicale)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He plays the piano and the guitar.
El cântă la pian și la chitară.

a interpreta

transitive verb (music: perform) (piese muzicale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Play another Beethoven sonata.
Mai interpretează o sonată de Beethoven.

a pune

transitive verb (put on, listen to: music, a CD) (înregistrări muzicale)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I am playing the new CD on the stereo.
Am pus noul CD la combina stereo.

a juca

transitive verb (take part in: a sport or game)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Who'd like to play tennis? Let's play hide-and-seek!
Cine ar vrea să joace tenis?

a juca

transitive verb (act the role of) (un rol)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Who wants to play Lady Macbeth?
Cine vrea să joace rolul lui Lady Macbeth?

piesă

noun (performance) (teatru)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'd like to see a play for my birthday.
Ți-a plăcut reprezentația Teatrului Național?

piesă

noun (drama) (de teatru)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He wrote the play with specific actors in mind.
A scris piesa având în vedere anumiți actori.

timp liber

noun (recreational activity)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You have no time for play when you run your own company.
Nu ai timp de distracție când îți conduci singur firma.

jocuri de noroc

noun (dated (gambling)

He acquired a lot of debts at play.
A făcut o mulțime de datorii la jocurile de noroc.

joc

noun (movement, looseness)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There's too much play between the wheel and the axle.
Ai lăsat un rost prea mare între roată și ax.

rând

noun (game: turn) (într-un joc)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's my play. Can I have the dice, please?
E tura mea. Îmi dai zarurile?

joc

noun (conduct of a game)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
It's a tournament in which you'll see top class play.
În acest turneu vei vedea un joc de înaltă clasă.

joc

noun (movement of light)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
They watched the play of the sunlight on the water.
Priveau jocul razelor de soare reflectate în apă.

atenție

noun (attention)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The double murder got a lot of play on the morning news.
Crima dublă s-a bucurat de multă atenție în presă.

pornire

noun (button)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Insert the CD and press play.
Introdu CD-ul și apasă pe butonul de pornire.

mișcare

noun (sport, game: move) (sport)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In a single amazing play, the baseball team got three outs.

a participa

intransitive verb (take part)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
We'd like to play, too.
Vrem și noi să participăm.

a juca (jocuri de noroc)

intransitive verb (gamble)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Minors are not allowed to play.
Minorii nu au voie să joace.

a glumi

intransitive verb (jest)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
I didn't mean it. I was only playing.
Nu am vrut, glumeam doar.

a se preface

intransitive verb (pretend)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
She wasn't really injured; she was just playing.
Nu se rănise cu adevărat. Doar se prefăcea.

a se preface

intransitive verb (feign)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He's playing dead.
Se dădea mort.

a se juca

intransitive verb (be performed) (la teatru)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
What's playing tonight?
Ce se joacă diseară?

a cânta

intransitive verb (music: perform) (la un instrument)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He loves the violin. He plays all day.
Îi place vioara. Cântă la vioară toată ziua.

a juca

transitive verb (give a performance)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They're playing "Waiting for Godot" all week.
Joacă "Așteptându-l pe Godot" toată săptămâna.

a paria

transitive verb (bet)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
He likes to play the horses.
Îi place să parieze la cursele de cai.

a se lua la întrecere cu

transitive verb (compete against)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No one wants to play him because he never loses.
Nimeni nu vrea să concureze cu el, pentru că el niciodată nu pierde.

a se juca de-a

transitive verb (pretend)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Let's play house.
Hai să ne jucăm de-a tata și de-a mama.

a direcționa

transitive verb (direct light, water)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He played the spotlight on the entranceway.
A direcționat lumina spre intrare.

a face pe cineva, a trage în piept

transitive verb (informal (deceive) (figurat)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Kate didn't realize the man she'd met on a dating site was playing her until she'd spent half her savings on him.

uzat

adjective (overused)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui played în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.