Ce înseamnă content în Franceză?

Care este sensul cuvântului content în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați content în Franceză.

Cuvântul content din Franceză înseamnă fericit, bucuros, mulțumit, fericit, mulțumit, satisfăcut, încântat, mulțumit, satisfăcut, voios, vesel, amuzat, de mulțumire, bucuros, mulțumit, recunoscător, bucuros de, fericit, încântat, mulțumit de sine, mulțumit de sine, mulțumit, mulțumit cu, mulțumit de, încântat, bravo ție!, bine ai revenit, bun venit acasă, a-i ajunge, a fi sătul de, încântat, încrezut, a-i fi lehamite de, mulțumit (cu, de), a fi mulțumit, a fi satisfăcut. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului content

fericit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'étais heureuse au printemps dernier quand nous sortions ensemble.
Eram fericit anul trecut în primăvară când eram cu tine.

bucuros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je suis content d'apprendre que vous venez.
Sunt bucuros să aflu că vii.

mulțumit, fericit

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le bébé avait l'air content après son repas.

mulțumit, satisfăcut

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le chat avait l'air content, lové près du feu,
Pisica era încolăcită lângă foc, arătând mulțumită.

încântat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
C'est super que tu aies pu venir. Je suis content !

mulțumit, satisfăcut

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

voios

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vesel

adjectif (învechit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

amuzat

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je suis ravi que tu portes le chapeau que je t'ai offert.

de mulțumire

(expresie)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Expresia ei de mulțumire spune totul despre gestul său.

bucuros

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je suis heureuse (or: contente) que tu sois venu.
Sunt fericit că ai venit.

mulțumit, recunoscător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai tant de choses dans ma vie qui me rendent heureux.

bucuros de

Je suis content (or: satisfait) de ton travail pour l'instant.

fericit, încântat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Emily était loin d'être heureuse des changements à son travail.

mulțumit de sine

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

mulțumit de sine

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Nous ne devrions pas être contents de nous pour cette modeste promotion.

mulțumit

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

mulțumit cu, mulțumit de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle était très contente d'elle quand elle a eu son permis du premier coup.

încântat

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

bravo ție!

interjection

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi.

bine ai revenit

Content de te revoir ! Le bureau n'était pas pareil sans toi.

bun venit acasă

Ça faisait un bout de temps que tu étais parti. Content de te revoir.

a-i ajunge, a fi sătul de

(figurat)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Arrête de te plaindre : j'en ai assez.

încântat

locution adjectivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle était contente d'apprendre qu'il avait eu une promotion.
Era entuziasmată să audă de promovarea lui.

încrezut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Adam vient de courir son premier marathon et il en est très satisfait.
Adam tocmai ce a alergat la primul lui maraton și este foarte încrezut din cauza asta.

a-i fi lehamite de

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

mulțumit (cu, de)

locution verbale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le patron était content (or: satisfait) du travail de Nathalie.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Profesoara era mulțumită de performanța elevilor ei.

a fi mulțumit, a fi satisfăcut

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Je suis contente de ma nouvelle voiture.

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui content în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.