Ce înseamnă comment în Franceză?
Care este sensul cuvântului comment în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați comment în Franceză.
Cuvântul comment din Franceză înseamnă cum, cum, cum, în ce fel, ce, cum, cât de+adj., în ce fel, ascuțit, de proastă calitate, curs, cum se face că…?, cât de mare?, în orice fel, Ce mai faci?, Ce mai faci?, ce mai faci?, cum așa, puteți repeta, vă rog?, și încă cum!, nu am ce comenta, bineînțeles, pardon!, mod de a progresa, a ști cum să, a arăta cum, a spune cum, a indica direcția, indiferent cum, talmeș-balmeș, cum așa, a nici nu îndrăzni să se gândească, a spune, la întâmplare, de-a valma, a arăta, a înțelege, a cere informații, a înțelege, a realiza, cum, a antrena, a pregăti, a învăța, ce faci?, viață amoroasă, așa să știi!, rutină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului comment
cumadverbe (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Tu as vu comment il m'a regardée ? Ai observat felul în care mă privea? |
cumadverbe (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Tu sais comment réparer cette télé (or: Sais-tu réparer la télé) ? Sții cum să repari televizorul? |
cumadverbe (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Comment vas-tu ? Cum te simți? |
în ce feladverbe Je ne sais pas comment interpréter ses remarques. |
ce(surprise : familier) (surpriză, indignare) (interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Quoi ! Ce n'est pas toi qui l'as fait ? Și ce! Să vină să-mi spună în față. |
cum
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) À quoi ressemble-t-il ? |
cât de+adj.
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Je n'avais pas réalisé à quel point la situation était devenue dramatique. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cât de tare bei de obicei cafeaua? |
în ce fellocution adverbiale (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
ascuțit(commentaire,...) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le critique est connu pour ses fortes opinions et ses commentaires sont souvent acérés. |
de proastă calitate
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi. |
curs(très précis, écrit) (navigație) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cum se face că…?
Comment se fait-il que tous tes chapeaux soient noirs ? |
cât de mare?
|
în orice fel
|
Ce mai faci?(familier) – Ça va ? – Pas mal, et toi ? |
Ce mai faci?
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Bonjour Phil, comment vas-tu ? Je suis contente de te revoir. |
ce mai faci?(familier) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Salut, John ! Ça fait un bail ! Comment va ? |
cum așa
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Comment ça se fait que tu ne sois pas au travail ? |
puteți repeta, vă rog?
|
și încă cum!(familier) - Ce nouveau gadget est génial. - Tu l'as dit ! |
nu am ce comentainterjection (anglicisme, fam) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) - Tu gagnes combien ? - No comment. |
bineînțelesinterjection " Tu vas au match ce soir ? " " Et comment ! " |
pardon!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Pardon ? Qu'est-ce que vous avez dit ? |
mod de a progresa
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a ști cum să
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) Est-ce que tu sais comment monter ce meuble ? |
a arăta cum
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Pouvez-vous me montrer comment cette machine fonctionne ? |
a spune cumlocution verbale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Si tu me dis comment faire une tarte, je t'en ferai une demain. |
a indica direcțialocution verbale (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Ils indiquent aux touristes comment aller au mausolée. |
indiferent cum
Il a toujours l'air beau, qu'importe comment (or: peu importe la façon dont) il s'habille. Întotdeauna arată bine, indiferent cum se îmbracă. |
talmeș-balmeș
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
cum așa
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Vous avez rompu ? Comment ça se fait ? |
a nici nu îndrăzni să se gândeascălocution verbale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Je n'ose pas imaginer ce que ressent la famille de la victime. |
a spune
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Le vieux soldat raconta comment son unité s'était défendue contre l'ennemi. |
la întâmplareadverbe (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Elle remplissait le lave-vaisselle n'importe comment. |
de-a valmalocution adverbiale (familier) J'ai été choqué de voir Sarah jeter ses robes hors de prix n'importe comment dans sa penderie. Am fost șocată să o văd pe Sara cum își îndeasă rochiile scumpe de-a valma, în șifonier. |
a arătalocution verbale (expliquer) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il a montré à sa fille comment faire ses lacets de chaussures. A învățat-o pe fetița lui cum să-și lege șireturile. |
a înțelege
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il est impossible de comprendre comment marche une machine si complexe. Este imposibil să înțeleg cum funcționează o mașinărie așa complicată. |
a cere informații
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a înțelege, a realiza
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il ne se rend pas compte à quel point cela est important pour moi. El nu-și dă seama cât de important este acest lucru pentru mine. |
cumadverbe (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Comment donc as-tu réussi à nous trouver ? Cum ne-ați găsit? |
a antrena, a pregătilocution verbale (enseigner) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Bob montra aux garçons comment se passer le ballon plus efficacement. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Și-a antrenat băieții să dribleze mingea mai bine. |
a învăța(enseigner) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Le père aida la mère à respirer correctement pendant l'accouchement. Tatăl o învăța pe mamă cum să respire în timp ce năștea. |
ce faci?
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
viață amoroasănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
așa să știi!interjection (emphatique) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Cette voiture est plus belle que la tienne. Et comment ! Mașina mea e mai frumoasă decât mașina ta! Și încă cum! |
rutină
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quand le PDG visite les bureaux, quelle est la marche à suivre ? |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui comment în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu comment
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.