Ce înseamnă broma în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului broma în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați broma în Spaniolă.
Cuvântul broma din Spaniolă înseamnă festă, glumă, glumă, farsă, farsă, glumă, caracter glumeț, farsă, tachinare, glumă, car, festă, farsă, zicală, farsă, festă, ton de glumă, dat foc la pantofi, dat foc la șireturi, glumă, glumă, glumă, glumă, poantă, gag, amuzament, bătaie de joc, glumă, ironic, hazliu, în glumă, Glumeam!, a juca o festă cuiva. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului broma
festănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La estrella era conocida por hacerles bromas a sus compañeros actores. Era celebru pentru festele pe care le juca colegilor de la teatru. |
glumă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La publicación sobre el hombre que aprendió a caminar sobre el agua era una broma. Postarea pe blog despre tipul care a învățat să meargă pe apă a fost o glumă. |
glumă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Algunas personas usan las bromas para afrontar los conflictos. |
farsă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Las bromas de Dawn empezaban a irritar a sus colegas. |
farsă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
glumănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
caracter glumeț
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
farsă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mucha gente les hace bromas a sus amigos el día de los Inocentes. |
tachinare(amistosa) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Chris fue objeto de muchas bromas cuando sus amigos descubrieron su nuevo hobby. |
glumă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) No te preocupes, el comentario grosero fue solo una broma. |
carnombre femenino (Teredo navalis) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
festănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) No puedo creer que esto me esté pasando a mi. ¡Debe ser una broma! |
farsănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La broma consistía en un cubo lleno de agua que caería sobre la persona que abriera la puerta. |
zicală
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Pensaron que sería una excelente broma sustituir el agua del vaso de la abuela por ginebra. |
farsă, festănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Él le jugó una broma a la actriz desprevenida. |
ton de glumă
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Lo dijo en broma, no para herir los sentimientos de nadie. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A spus-o pe ton de glumă, ca să nu rănească pe nimeni. |
dat foc la pantofi, dat foc la șireturinombre femenino (farsă, glumă) (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) |
glumă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Él se pasaba haciendo chistes graciosos sobre la gente que había allí. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Să vă spun un banc nou cu Bulă. |
glumă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) En Internet hay muchas parodias de escenas de películas famosas. |
glumă(cortesía) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
glumă, poantă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El periodista comunicó la noticia falsa como un chiste, pero la gente pensó que lo decía en serio. Jurnalistul a relatat povestea despre știrile false ca pe o glumă (or: poantă), însă oamenii credeau că vorbea serios. |
gag
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Sabiendo que su hermano odia los deportes, Tom le regaló una pelota de fútbol para su cumpleaños como un chiste. |
amuzament
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Se fue a la escuela llevando un vestido solo por diversión. A venit la școală îmbrăcat în rochie, doar de distracție. |
bătaie de joc
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La forma en que él toca el violín es un ridículo. |
glumă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La guerra no es chiste. |
ironic
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Él siempre disfrutó de sus comentarios irónicos. |
hazliulocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
în glumă(AR, coloquial) (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Mi sugerencia fue solo en joda, no deberías tomártela en serio. |
Glumeam!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) «¡Es broma!», dijo después de fingir que había olvidado el documento en el tren. |
a juca o festă cuiva
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Susie le hizo una broma a su hermano cambiando la pasta dental por espuma de afeitar. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui broma în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu broma
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.