O que significa tía abuela em Espanhol?
Qual é o significado da palavra tía abuela em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tía abuela em Espanhol.
A palavra tía abuela em Espanhol significa tio, tio, tio, tio, cara, cara, velho, veio, fulano, cara, cara, irmão, compadre, cara, cara, rapaz, cara, sujeito, cara, rapaz, companheiro, camarada, homem, breguete, camarada, cara, sujeito, homem, indivíduo, coroa, homem, parceiro, amigo, irmão, sujeito, homem, Olha!, cara, sujeito, irmão, mano, pessoa, aquele, fulano, tipo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra tía abuela
tionombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Malcolm es el hermano de mi madre así que es mi tío. Malcom é irmão da minha mãe, então ele é meu tio. |
tionombre masculino (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) David está casado con la hermana de mi padre, así que es mi tío. David é casado com a irmã do meu pai, então ele é meu tio. |
tionombre masculino (família) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tío Brian, ¡qué bueno verte de nuevo! Tio Brian, que bom te ver de novo! |
tio(vocativo para amigos homens da família) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La madre de los niños insistió en que llamaran a su amigo tío William. A mãe das crianças insistiu que ligassem para o amigo, tio William. |
cara(AR, coloquial) (BRA, gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jack es un tipo amistoso. Todos lo quieren. |
cara, velho, veionombre masculino (coloquial) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fulano(ES) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cara(ES: informal) (informal, pejorativo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ¡Eh, tío!, ¡no puedes estacionar tu auto allí! Ei, mané, você não pode parar seu carro aqui. |
cara, irmão, compadre(ES, coloquial) (tratamento amistoso para com amigo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ¿Qué tal lo llevas, tío? Como você está, cara? |
cara(ES, coloquial) (interjeição: surpresa) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") ¡Eh, tío! ¡Mira lo que me he encontrado! Ei, cara! Olha o que acabei de achar. |
cara(ES, coloquial) (interjeição: cansaço) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") ¡Jo, tío! Vaya escalera más difícil de subir. Cara! Foi difícil subir essas escadas. |
rapaz(ES) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Paul llamó, "¡Oye tío, ven aquí y échame una mano! Paul gritou: "Ei, rapaz, venha aqui e me dê uma ajuda." |
caranombre masculino (coloq) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ese Chas es un tío guay. O Chas é um cara legal. |
sujeito
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Me cae bien Geoff, es un buen tipo. |
cara(coloquial) (BRA, informal: rapaz) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Miré por la ventana y vi a un tipo caminando por la calle. Olhei pela janela e vi um cara andando pela rua. |
rapaz(homem, menino) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Hay un chico en la esquina vendiendo helado. Há um rapaz na esquina vendendo sorvete. |
companheiro, camarada(coloquial) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Oye, colega. ¿Me prestas diez centavos? |
homem(EUA, gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
breguete(objeto) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
camarada(BRA: vocativo, gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cara, sujeito(informal: rapaz, homem) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
homem(pessoa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Aquel hombre de allí es el que me ha robado la cartera. Foi aquele homem ali que roubou minha bolsa. |
indivíduo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Sólo apareció un individuo a la hora de la inauguración. Apenas um indivíduo apareceu na hora de abertura. |
coroa(gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
homem(AmL: coloquial) (informal, arcaico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nunca sabes qué esperar de un tipo como él. |
parceiro, amigo(figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ¿Cómo te va, viejo? Como você está, parceiro? |
irmãonombre masculino (figurado, outro ser humano) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Seamos amables con nuestros hermanos, y tratemos a todos los seres humanos con respeto y decencia. |
sujeito(coloquial) (uma pessoa qualquer) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Joe es un tipo decente una vez que lo conoces. Joe é um sujeito muito decente quando você o conhece de verdade. |
homem
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Todos los sujetos son reclutados por el ejercito. Todos os homens estão sendo recrutados pelo exército. |
Olha!locución interjectiva (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
cara, sujeito(individuo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Es sólo un hombre que conocí en el autobús. Ele é apenas um cara que conheci no ônibus. |
irmão, mano(AmL, coloquial) (gíria: abordar um amigo) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
pessoa(coloquial) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Es una tipa difícil. Ele é uma pessoa difícil. |
aquele, fulano(AR) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tipo(pessoa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Es un tipo raro. No habla casi nada. Ele é um tipo estranho. Ele mal fala. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tía abuela em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de tía abuela
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.