O que significa สงสาร em Tailandês?

Qual é o significado da palavra สงสาร em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar สงสาร em Tailandês.

A palavra สงสาร em Tailandês significa apiedar-se de, compadecer-se, lastimar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra สงสาร

apiedar-se de

verb

compadecer-se

verb

(มัดธาย 9:36, ฉบับแปลใหม่) พระองค์ทรงรู้สึกเห็นอกเห็นใจต่อสภาพที่น่าสงสารของพวกเขาและนั่นกระตุ้นพระองค์ให้ช่วยเหลือพวกเขา.
(Mateus 9:36) Compadecia-se das condições miseráveis delas e se sentia motivado a ajudá-las.

lastimar

verb

Veja mais exemplos

ดู เหมือน ซูซันนา ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม ดิฉัน ร้องไห้ แต่ ใน ตอน นั้น เอง ดิฉัน หยุด สงสาร ตัว เอง และ เลิก ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ.
É claro que ela não entendia por que eu estava chorando, mas naquela hora decidi parar de sentir pena de mim mesma e de ficar pensando em coisas negativas.
น่าสงสารจังเลย
Um pobre substituto.
พระ เยซู ทรง สงสาร พวก เขา เพราะ “เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.”
Jesus sentia pena delas porque “andavam esfoladas e empurradas dum lado para outro como ovelhas sem pastor”.
โดย การ สะท้อน ความ เมตตา สงสาร อย่าง พระเจ้า และ โดย การ แบ่ง ปัน ความ จริง อัน ล้ํา ค่า จาก พระ คํา ของ พระเจ้า คุณ สามารถ ช่วย ผู้ โศก เศร้า ให้ ได้ รับ การ ชู ใจ และ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง.”—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.
Por refletir a compaixão divina e compartilhar as preciosas verdades contidas na Palavra de Deus, você poderá ajudar os pesarosos a serem consolados e fortalecidos pelo “Deus de todo o consolo”, Jeová. — 2 Coríntios 1:3.
เป็นความพยายามที่น่าสงสาร ของอเล็กซ์ฮ็อปเปอร์ ซึ่งเห็นชัดว่าบาดเจ็บ
Foi um péssimo chute de Alex Hopper, obviamente lesionado.
2015 แสดงถึงความห่วงใยและความเมตตาสงสารผู้คนหลายล้านคนที่ต้องทิ้งบ้านเรือนของพวกเขาเพื่อแสวงหาความช่วยเหลือจากความขัดแย้งทางการเมืองและความยากลําบากอื่นๆ ฝ่ายประธานสูงสุดเชื้อเชิญแต่ละคน ครอบครัว และหน่วยศาสนจักรให้มีส่วนร่วมบําเพ็ญประโยชน์เหมือนพระคริสต์ในโครงการบรรเทาทุกข์ผู้ลี้ภัยในท้องที่ และบริจาคให้กองทุนเพื่อมนุษยธรรมของศาสนจักร หากทําได้
A Primeira Presidência convidou as pessoas, as famílias e as unidades da Igreja a prestar serviço cristão em projetos locais de auxílio a refugiados e a contribuir para o fundo humanitário da Igreja onde for possível.
เธอสงสารวัวตอนกินแม็คโดนัลไหม
Sente-se mal pelas vacas quando vai ao McDonald's?
วิญญาณที่น่าสงสาร เห็นได้ชัดอยู่ว่าถูกรบกวน
Aquela pobre alma estava claramente perturbada.
เนื่อง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อ่อนแอ ด้าน สุขภาพ ร่าง กาย ต้อง พึ่ง พา ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง มาก ขึ้น พวก เขา จึง ให้ โอกาส ประชาคม แสดง ความ เมตตา สงสาร มาก ขึ้น.
Visto que os fisicamente debilitados dependem ainda mais da afeição fraternal, eles dão à congregação oportunidades de demonstrar mais compaixão.
น่าสงสารจัง
Coitadinho.
* อุทรของเราเต็มไปด้วยความสงสารต่อพวกเจ้า, ๓ นี.
* Minhas entranhas estão cheias de compaixão por vós, 3 Né.
ฉันหมายถึงจะเเป็นยังไงกับเมียผู้น่าสงสารของเขา
Quero dizer, e a pobre esposa dele?
พระ เยซู ทรง ทํา การ อัศจรรย์ เพื่อ ช่วย บรรเทา ทุกข์ ของ หลาย คน เพราะ พระองค์ ทรง สงสาร พวก เขา.
Jesus aliviou milagrosamente o sofrimento de muitos porque sentia compaixão por eles.
ฉันก็อดคิดถึงพ่อแม่ ที่น่าสงสารของเธอไม่ได้
Mas eu não conseguir não pensar na tua pobre mãe e pai.
ใคร จะ มา สงสาร เมือง นี้?’
Quem terá compaixão dela?’
เราคงน่าสงสารเอามากๆ..- ช่ายว่ะ
Estamos fodidos.- Sim
นี่แกห่วงหญิงน่าสงสาร เปราะบาง ไม่ประสีประสา แทบดูแลตัวเองไม่ได้เหรอ
Você está preocupada com a pobre, inocente e frágil criatura que mal pode cuidar de si mesma nas ruas?
สิ่ง หนึ่ง ที่ คน เรา เรียน รู้ ได้ จาก พระเจ้า คือ การ แสดง ความ เมตตา สงสาร และ ความ ร่วม รู้สึก ต่อ คน อื่น.
Uma das coisas que as pessoas aprendem de Deus é tratar outros com compaixão e empatia.
16 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ว่า โซโลมอน “สงสาร คน อนาถา” เนื่อง จาก ทรง มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ ลึกซึ้ง.
16 Por causa de sua sabedoria e perspicácia, Salomão sem dúvida ‘tinha dó daquele de condição humilde’.
มธ 8:1-3—พระ เยซู แสดง ความ สงสาร เป็น พิเศษ ต่อ คน โรค เรื้อน (“พระ เยซู ก็ ยื่น มือ สัมผัส ตัว เขา” “ผม อยาก ช่วย” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา มธ 8:3, nwtsty-E)
Mt 8:1-3 — Jesus mostrou compaixão fora do comum por um leproso. (Bíblia de Estudo nota em Mt 8:3)
น่าสงสาร
Pobrezinhas.
ดู เหมือน ว่า เขา รู้สึก ขมขื่น ใจ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ สงสาร ตัว เอง และ รู้สึก เสีย หน้า.
Em vez disso, parece que ele estava mergulhando num lamaçal de amargura, autopiedade e orgulho ferido.
ช่างน่าสงสาร
São patéticos.
ขอ เรา อย่า ลืม ว่า สิ่ง เหล่า นี้ เป็น การ แสดง ออก ถึง ความ เมตตา สงสาร อัน อ่อน ละมุน ของ พระ ยะโฮวา.
Não nos esqueçamos de que essas são demonstrações da terna compaixão de Deus.
โอ้ ลูกแม่ช่างน่าสงสารเหลือเกิน
Oh deus, meu pobre bebê.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de สงสาร em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.