O que significa น้ําส้มคั้น em Tailandês?

Qual é o significado da palavra น้ําส้มคั้น em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar น้ําส้มคั้น em Tailandês.

A palavra น้ําส้มคั้น em Tailandês significa suco de laranja. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra น้ําส้มคั้น

suco de laranja

noun

ดูหนังอเมริกา พร้อมกับกินแพนเค้กราดด้วยน้ําเชื่อมหวานๆดื่มน้ําส้มคั้นสดๆ สวรรค์ชัดๆ
suco de laranja sempre vêm à tona.

Veja mais exemplos

อย่า ถาม แบบ คาด คั้น.
Faça perguntas sem intimidar.
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์.
Precisará também de quatro colheres de sopa de azeite de oliva; vários dentes de alho esmagados; um buquê de ervas; suco de uma laranja; um pouco de raspas de laranja; uma pitada de pimenta vermelha em pó; uma pitada de sal; 10 colheres de sopa de vinho tinto.
ก็ข้าวโอ๊ตกับน้ําส้มคั้น
Mingau de aveia e suco de laranja.
มายืมน้ําส้มสายชูเหรอครับ?
Veio pedir uma caneca de vinagre?
* มะกอกเทศในเครื่องคั้นน้ํามันอาจเป็นสัญลักษณ์ของสิ่งที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงประสบขณะทรงทําการชดใช้อย่างไร
* De que maneira as azeitonas em um lagar de azeite simbolizava o que o Salvador passou ao realizar a Expiação?
ถ้า พ่อ แม่ คาด คั้น ให้ พูด เรื่อง ที่ ฉัน ไม่ อยาก พูด ฉัน จะ บอก ว่า .....
Se meus pais insistirem em conversar a respeito de um assunto sobre o qual eu não quero falar, vou dizer: .....
และน้ําส้มสายชูหมักอีก 12 ชนิดที่สามารถซื้อได้
Não é muito grande.
ของมายองเนส มัสตาร์ด น้ําส้มสายชู หรือแยม แต่เราไม่สามารถคํานวณเปรียบเทียบ ได้ทั้งหมด และไม่สามารถตัดสินใจ เลือก จากชั้นวางที่หลากหลายได้
A principal razão para isso é que nós podemos gostar de olhar para aquelas paredes gigantescas de maioneses, mostardas, vinagres, compotas, mas não conseguimos fazer comparações e contrastes e escolher, naquele expositor deslumbrante.
แต่ อย่า คอย จน ถึง นาที สุด ท้าย แล้ว พยายาม คาด คั้น พวก เขา ให้ ตอบ.
Mas não deixe para a última hora, pressionando-os a darem uma resposta.
“แม่ ถาม ผม หลาย อย่าง เรื่อง เพศ แต่ ท่าน ไม่ ได้ ใช้ น้ํา เสียง แบบ คาด คั้น.
“Quando minha mãe perguntava o que eu sabia sobre sexo, ela usava um tom de voz agradável.
น้ํามัน เหล่า นี้ ได้ มา โดย การ คั้น เปลือก ผลไม้ เหล่า นั้น นั่น เอง.
Tais óleos são obtidos por se prensar as cascas da fruta.
ซึ่งส่วนใหญ่เป็นน้ําและน้ําส้มสายชู น้ําตาล และเครื่องเทศ
É sobretudo água, um pouco de vinagre, açúcar e especiarias.
(มัดธาย 12:49, 50; โยฮัน 13:34, 35) พระองค์ ไม่ เคย ฉวย โอกาส จาก ความ กังวล ของ พวก เขา เพื่อ จะ คาด คั้น ให้ มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น.
(Mateus 12:49, 50; João 13:34, 35) Nunca se aproveitou das ansiedades deles para extrair maior eficiência.
ด้วยส่วนผสมของน้ําส้มไซทรัสและน้ําส้มสายชู
Uma mistura de suco cítrico e vinagre.
(ลูกา 13:24, ล. ม.) แต่ พระองค์ ไม่ เคย คาด คั้น ให้ พวก เขา ทํา เช่น นั้น!
(Lucas 13:24) Mas nunca os pressionou a fazerem isso!
อีกคนชอบดื่มน้ําส้ม
O outro só bebe sumo de laranja.
วิสกี้สองแก้ว น้ําส้มหนึ่งค่ะ
Dois whiskys e um sumo de laranja, por favor.
ดื่มน้ําส้มไหม
Queres um sumo de laranja?
พวกเขามีมัสตาร์ดและน้ําส้มสายชู ถึง 250 ชนิด มีผักและผลไม้ อีกกว่า 500 ชนิด มีน้ําดื่มบรรจุขวดอีกกว่า 24 แบบให้เลือก นั่นเป็นสมัยที่เรายังดื่มน้ําจากก๊อกน้ําได้อยู่
Tinham 250 tipos diferentes de mostardas e vinagres e mais de 500 tipos diferentes de frutas e vegetais e mais de duas dúzias de diferentes tipos de água engarrafada, isto numa altura em que costumávamos beber água da torneira.
จุลสาร นี้ ไม่ คาด คั้น ผู้ อ่าน ให้ ยอม รับ ทัศนะ ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า.
A brochura não obriga o leitor a aceitar a opinião de que a Bíblia é inspirada por Deus.
นิตยสาร กูด เฮาส์คีพปิง แจ้ง ว่า “ขณะ ที่ ไม่ มี ใคร บอก ให้ งด ใช้ เครื่อง แก้ว นั้น โดย เด็ดขาด เอฟ ดี เอ แนะ ให้ หลีกเลี่ยง การ ใช้ เครื่อง แก้ว เจียระไน ผสม สาร ตะกั่ว เก็บ อาหาร และ เครื่อง ดื่ม ไว้ เป็น เวลา นาน โดย เฉพาะ เมื่อ เก็บ อาหาร ที่ มี กรด (ซอส มะเขือเทศ; น้ําส้ม, น้ํา มะเขือเทศ, และ น้ํา ผลไม้ อื่น ๆ; เหล้า องุ่น; และ น้ําส้ม สายชู) . . .
A revista Good Housekeeping publicou: “Ao passo que ninguém está sugerindo que você pare de usá-la completamente, a FDA sugere evitar o uso de louça de cristal para armazenar alimentos e bebidas por períodos prolongados, especialmente alimentos ácidos (molho de tomate; sucos de tomate, de laranja, e de outras frutas; vinho; e vinagre) . . .
เมื่อมีคนมาพบผมขอให้ผมทําอะไรสักอย่างที่ผมรู้ ใช่แล้ว ผมหมายถึง ที่คั้นน้ําส้ม ที่ขัดส้วม ไม้จิ้มฟัน หรือสุขภัณฑ์สวยๆ คุณอาจจะถามว่า ไม่มีแปรงสีฟันเหรอ? ผมไม่พยายามที่จะออกแบบ แปรงสีฟัน
Quando alguém me pergunta por que coisas sou conhecido, Ou seja, espremedor de limões, piaçaba, palito, assentos de sanita bonitos, e, porque não, uma escova dos dentes, eu não tento reinventar a escova dos dentes.
ถ้า พ่อ แม่ คาด คั้น ให้ พูด เรื่อง ที่ ไม่ อยาก พูด ฉัน จะ บอก ว่า . . .
Se eu não estiver a fim de falar sobre um assunto, mas meus pais ficarem insistindo, eu vou:
เหตุผลสําคัญก็คือว่า ถึงแม้เราจะสนุก กับการเห็นตัวเลือกมากมายเต็มชั้น ของมายองเนส มัสตาร์ด น้ําส้มสายชู หรือแยม แต่เราไม่สามารถคํานวณเปรียบเทียบ ได้ทั้งหมด และไม่สามารถตัดสินใจ เลือก จากชั้นวางที่หลากหลายได้
A principal razão para isso é que nós podemos gostar de olhar para aquelas paredes gigantescas de maioneses, mostardas, vinagres, compotas, mas não conseguimos fazer comparações e contrastes e escolher, naquele expositor deslumbrante.
พวก เขา เพียง แต่ นั่ง ลง ที่ พื้น ห้อง เพื่อ จะ กิน อาหาร มื้อ ประหยัด วัน ละ สอง ครั้ง ซึ่ง เป็น อาหาร ที่ ทํา จาก มัน ฝรั่ง คั้น น้ํา ออก, ข้าว โพด, คีโนอา, และ เนื้อ ลามะ ตาก แห้ง.
Eles simplesmente se sentam no chão para tomar suas duas frugais refeições diárias compostas de batatas desidratadas, milho, quinoa e carne-seca de lhama.

Vamos aprender Tailandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de น้ําส้มคั้น em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.

Você conhece Tailandês

O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.