O que significa participer em Francês?
Qual é o significado da palavra participer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar participer em Francês.
A palavra participer em Francês significa envolver-se, participar, partilhar, fazer a sua parte, juntar-se, contribuir, contribuir, não tomar parte em, participar, participar de corrida de orientação, esquivar-se, fazer parte de, comparecer, participar, passar, bisbilhoteiro, participar, competir num torneio, ficar espiando, competir, participar de/em, participar, dividir as despesas, compartilhar as despesas, ficar de fora, juntar-se a, ser responsável por, contar com alguém para, prestar-se, remar, participar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra participer
envolver-severbe intransitif (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
participarverbe intransitif (fazer com outros) Nous préparons un projet passionnant et nous souhaitons que tout le service y participe. Temos um projeto empolgante chegando e gostaríamos que todo o departamento participasse. |
partilharverbe intransitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ils ont ouvert une bouteille de vin mais je n'ai pas participé (aux festivités). |
fazer a sua parte
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
juntar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ne vous inquiétez pas si la discussion a déjà commencé, vous pouvez vous joindre à nous quand vous voulez. Não se preocupe se a discussão já tiver começado, você ainda pode se juntar quando quiser. |
contribuirverbe intransitif Si vous êtes à cours d'argent liquide, il y a d'autres façons de participer. Se você estiver sem dinheiro, há outra formas de contribuir. |
contribuir(familier : de l'argent) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Estamos pedindo a todos para contribuírem com $5 para o presente do chefe. |
não tomar parte emlocution verbale (não participar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Shirley dit qu'elle ne participera pas à la danse : elle déteste danser. |
participarverbe transitif indirect Rejoignez-nous à la répétition ce soir si vous voulez participer. Venha para o nosso ensaio hoje à noite se quiser participar. |
participar de corrida de orientaçãolocution verbale (esporte) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
esquivar-se(figurado) J'avais pensé nager mais l'eau avait l'air gelé alors j'ai décidé de n'y pas y aller. |
fazer parte de
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Elle essaie toujours de participer à l'action. |
comparecer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'espère assister (or: aller) à la soirée d'ouverture. Vou assistir à aula amanhã. |
participarverbe transitif indirect (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
passarverbe transitif indirect (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il n'a pas participé à cette partie, mais jouera dans la prochaine. |
bisbilhoteiro(internet) (internet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
participar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle était en colère et n'a pas participé aux festivités. Ela estava brava e não quis participar das comemorações. |
competir num torneioverbe intransitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
ficar espiando(Internet) (figurado, informal, BRA) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Richard aimait observer les forums sur internet au sujet de ses livres préférés mais n'aimait pas y contribuer. Richard gostava de ficar espiando em fóruns sobre seus livros favoritos, mas não gostava de contribuir. |
competir
Il peut participer à toutes les disciplines sportives. Ele pode competir em qualquer esporte. |
participar de/em
C'était une employée assez réservée, elle participait rarement aux fêtes du bureau. |
participar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous souhaitons que tout le service de production participe à ce projet. Queremos que todo o departamento de produção participe neste projeto. |
dividir as despesas, compartilhar as despesas
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Os três amigos decidiram dividir as despesas para comprar para John um presente de aniversário caro. |
ficar de fora(à un programme) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) En 1992, le Danemark a choisi de ne pas adhérer à la monnaie européenne. |
juntar-se averbe transitif indirect (participar) Nous devrions demander aux autres étudiants de participer à nos activités. Deveríamos convidar os outros alunos para juntarem-se à nossas atividades. |
ser responsável por
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) La tendance d'Olivier à faire confiance aux gens trop facilement a participé à sa chute. |
contar com alguém para
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
prestar-se(formal) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) J'espère bien que tu ne te livreras plus à un comportement aussi enfantin. Acredito que você não vai mais se prestar a tal comportamento infantil. |
remarlocution verbale (Aviron) Il a participé à la très prestigieuse course d'aviron de Londres. Ele remou na notável Corrida a Remo de Londres. |
participarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de participer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de participer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.