O que significa esquivar em Espanhol?
Qual é o significado da palavra esquivar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar esquivar em Espanhol.
A palavra esquivar em Espanhol significa costurar, desviar, esquivar-se, evitar, fazer a finta, bloquear, desviar, esquivar, defender-se, evitar, esquivar, desviar, ultrapassar, desviar-se, evitar, escapar, esquivar, esquivar, contornar, safar-se, esquivar-se, escapulir-se, contornar, curvar-se, passar, evitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra esquivar
costurar(por entre os carros) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El coche iba a toda velocidad por la carretera llena de coches esquivando el tráfico. |
desviar
El corredor esquivaba a la gente en su camino. |
esquivar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) El jugador esquivó a los miembros del equipo contrario y marcó un ensayo. O jogador esquivou-se dos integrantes do time adversário e marcou o ponto. |
evitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los tripulantes del kayak esquivaron las rocas del río. Os caiaquistas evitaram as rochas no rio. |
fazer a finta(mover-se rapidamente escapando de algo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
bloquear(figurado, criar resistência) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
desviar, esquivarverbo transitivo (com passo para o lado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nicki esquivó el hielo en la acera con habilidad. |
defender-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) El político esquivo las acusaciones de fraude del entrevistador. |
evitar, esquivar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La compañía esquivó serias dificultades financieras pero todavía no está segura. |
desviar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga. |
ultrapassar(figurado) El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario. |
desviar-severbo transitivo (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Los jugadores tuvieron que esquivar una lluvia de objetos mientras abandonaban el campo. Os jogadores tiveram de se desviar durante uma chuva de projéteis enquanto saíam do campo. |
evitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esquivó el tema abandonando la reunión rápidamente. Ele evitou a questão deixando a reunião rapidamente. |
escapar, esquivar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El asesino fugitivo ha eludido a la policía durante meses. O assassino fugitivo escapou da polícia por meses. |
esquivar(trabalho, obrigação) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Manny está eludiendo sus tareas laborales de nuevo. |
contornar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
safar-se, esquivar-se, escapulir-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) A menudo intentaba evadir las reuniones motivacionales de su jefe. |
contornar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) No podés evitar el problema pretendiendo que no existe. Você não pode contornar o problema fingindo que ele não existe. |
curvar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Se agachó cuando la bola venía volando hacia él. Ele curvou-se quando a bola voou em sua direção. |
passar(obstáculo) (passar por) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El barco camaronero evitó los bancos con seguridad. O barco de lagosta passou pelos cardumes com segurança. |
evitarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cuando se conduce por aquí es difícil esquivar los hoyos en la carretera. É difícil evitar todos os buracos na rua quando se dirige aqui. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de esquivar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de esquivar
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.