O que significa éducation em Francês?

Qual é o significado da palavra éducation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar éducation em Francês.

A palavra éducation em Francês significa educação, criação, educação, criação, criação, educação, educação, escolaridade, domesticação, origem, levantamento, educação física, de necessidades especiais, educar, instruir, Departamento de Padrões na Educação, educado formalmente, parentalidade, entretenimento educacional, economia doméstica, educação física, educação religiosa, faculdade de educação, educação científica, criação, assessoria educacional, educação formal, escola de periferia, formação religiosa, educação especial, professor de educação física, colóquio, ensino superior, educação religiosa, mãe-tigre, educação física, criar filho enquanto separado, ignorante, centro de educação continuada, faculdade, Especialista em Educação, criar filho enquanto separado, maus hábitos, cidadania, educação cívica, Mestre em Educação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra éducation

educação

(formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quelle éducation avez-vous reçue ? Une licence universitaire ?
Que educação tu tens? Formação universitária?

criação, educação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Son éducation l'a rendue très méfiante à l'égard des étrangers.
A criação dela a tornou muito desconfiada de estranhos.

criação

nom féminin (enfant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

criação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'éducation de Samantha est de loin supérieure à celle de ses camarades de classe.
A criação de Samantha é muito superior a dos colegas de turma dela.

educação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

educação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La nature et l'éducation doivent collaborer pour créer de bonnes personnes.
A natureza e a educação têm de trabalhar juntas para criar grandes pessoas.

escolaridade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle a fini ses études à l'âge de quatorze ans.

domesticação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

origem

(environnement familial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle vient d'un milieu très pauvre.
Ela vem de uma família muito pobre.

levantamento

(prix, salaire)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

educação física

L'EPS est tout aussi important que les autres matières scolaires.

de necessidades especiais

(enseignant, éducateur,...)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Jo est un enseignant spécialisé.

educar, instruir

(proporcionar educação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a été éduquée en France.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O estado educa todas as crianças de até 16 anos.

Departamento de Padrões na Educação

(agence britannique) (sigla)

educado formalmente

locution adjectivale (educado em instituição reconhecida)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

parentalidade

nom féminin (criar filhos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'agenda plein du PDG lui laisse très peu de temps pour l'éducation de ses enfants.

entretenimento educacional

economia doméstica

nom féminin (matéria acadêmica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'éducation ménagère (or: l'économie domestique) n'incombait qu'aux jeunes femmes quand j'étais enfant ; mais c'était les garçons qui en avaient le plus besoin.

educação física

(France)

Les élèves ont des cours d'éducation physique et sportive en plus des cours de mathématiques, de français, de langues, de sciences et d'histoire.
Os alunos fazem educação física além de matemática, inglês, línguas, ciências e história.

educação religiosa

(religião como matéria escolar)

faculdade de educação

(France, depuis 2013)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

educação científica

nom féminin

Il a reçu une éducation scientifique poussée.

criação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'éducation des enfants ne finit pas quand ils deviennent adultes, elle prend simplement une autre forme.

assessoria educacional

nom masculin

educação formal

nom féminin

escola de periferia

(educação em áreas urbanas pobres)

formação religiosa

nom féminin (crença em uma fé particular)

educação especial

nom féminin (ensino especializado para pessoas com necessidades especiais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

professor de educação física

(Scolaire, France) (instrutor de educação física)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

colóquio

(evento de discussão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ensino superior

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

educação religiosa

(matéria escolar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mãe-tigre

nom féminin (estilo de criação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

educação física

nom féminin (Scolaire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

criar filho enquanto separado

(couple séparé)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ignorante

(fala, ato: sem cultura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mieux vaut se taire que de faire des remarques incultes.

centro de educação continuada

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

faculdade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je suis allé dans une école professionnelle pour passer mon bac.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Minha filha já está crescida, no ano que vem vai entrar na faculdade.

Especialista em Educação

nom masculin et féminin

criar filho enquanto separado

(couple séparé)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

maus hábitos

nom féminin (mau costume)

cidadania

nom féminin (Scolaire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'examen final d'éducation civique a lieu vendredi.
A grande prova de cidadania é nesta sexta.

educação cívica

Brad a bien réussi en éducation civique, mais a peiné en classe de sociologie.

Mestre em Educação

nom masculin (BAC+5)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de éducation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.