O que significa désaccord em Francês?
Qual é o significado da palavra désaccord em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar désaccord em Francês.
A palavra désaccord em Francês significa desacordo, desacordo, desacordo, diferença de opinião, discórdia, disparidade, dissonância, desarmonia, conflito, divisão, dissidência, discordância, fricção, discórdia, discordância, discórdia, discordância, contra, em conflito com, em desacordo com, em desacordo, em conflito, assunto polêmico, discordar, discordar, desarmonioso, em discordância com, discordar de, discordar, discordar, objetar a, conflitar, discordância. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra désaccord
desacordo(diferença de opinião) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ce désaccord peut facilement être résolu en discutant un peu plus. |
desacordonom masculin (briga) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nous avons eu un désaccord à propos du chien. |
desacordonom masculin (oposição) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Leur désaccord sur les conditions rendait les progrès impossibles. |
diferença de opiniãonom masculin Nous avons un désaccord sur la peine capitale. |
discórdia, disparidadenom masculin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dissonância
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il y a des rumeurs de désaccord dans les rangs. |
desarmonianom masculin (figurado: desacordo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conflito(manque d'entente) (discordância) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Vu leur désaccord concernant l'héritage, ils ne se parlaient plus. |
divisãonom masculin (figurado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ce problème est source de nombreux désaccords. |
dissidência, discordância
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Notre désaccord est basé sur une compréhension différente du cas. Nossa dissidência é baseada em uma compreensão divergente do caso. |
fricção(figurado: atrito, conflito) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La friction entre son beau-père et elle provoque de la tension dans la famille. |
discórdia, discordância(figuré) (falta de acordo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
discórdia, discordância
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La vie de famille de Trey était toujours en dissension quand il était enfant. |
contra
(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Nous manifestions contre la loi anti-immigration. |
em conflito com, em desacordo com
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
em desacordo
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) |
em conflitolocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Le couple était en désaccord sur la voiture à acheter. O casal estava em conflito sobre qual carro comprar. |
assunto polêmico(assunto debatido, algo controverso) |
discordar
|
discordar
Mes parents ne sont jamais d'accord. Je me demande comment ils ont pu se marier ! Meus pais discordam constantemente; não consigo entender por que eles se casaram! |
desarmoniosoadjectif (figuré) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em discordância comlocution adverbiale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
discordar de
Fred voulait aller en boîte de nuit, mais George n'était pas d'accord. Fred achou que eles deveriam ir a uma boate, mas George discordou dele. |
discordar(de álguem sobre algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille. Alison discordava de Mike sobre a melhor maneira de disciplinar a filha. |
discordar
|
objetar a
Ann objetou à participação de Ben no projeto. |
conflitar(personnes) Depuis mon divorce, ma femme est constamment en désaccord avec moi. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Não importa o quanto eu tente, eu sempre pareço conflitar com meu chefe. |
discordância
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Minha discordância com sua assertiva de que mulheres são más motoristas é porque isso é sexista. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de désaccord em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de désaccord
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.