O que significa décision em Francês?

Qual é o significado da palavra décision em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar décision em Francês.

A palavra décision em Francês significa decisão, acordo, determinação, ordem, decisão, decisão, adjudicação, decisão, decisão, adjudicação, parecer, decidida, decisão histórica, decisão legal, ordem judicial, decisão rápida, júri dividido, tomada de decisões, teoria da esperança, Decida-se!, chegar a uma decisão, ajudar a decidir, tomar uma decisão, alienação, dominar, decidir, repentino. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra décision

decisão

nom féminin (escolha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A-t-il pris une décision quant à l'achat de cette voiture ?
Ele já tomou uma decisão sobre comprar o carro ou não?

acordo

nom féminin (Droit) (legal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
D'après la décision du tribunal, la société devra changer ses pratiques commerciales.
O acordo exigiu que a empresa mudasse seu negócio.

determinação

nom féminin (direito)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le défendeur n'était pas d'accord avec la décision du juge.

ordem

nom féminin (judicial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Par décision de justice, le gouvernement doit révéler l'information.

decisão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La décision a été prise en faveur du rival.
A decisão foi a favor do desafiante.

decisão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il est compliqué de prendre la moindre décision dans cette affaire.

adjudicação

(Droit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La décision du juge au sujet des trois mille dollars a été accueillie avec joie par le plaignant.
A adjudicação de três mil dólares do juiz foi apreciada pelo requerente.

decisão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le joueur a contesté la décision de l'arbitre.
O juiz tomou uma decisão correta.

decisão

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
C'était une bonne décision d'annuler l'événement, vu le temps.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Cancelar o evento foi uma boa decisão, levando em conta o tempo.

adjudicação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

parecer

(Droit) (razão detrás de uma decisão legal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les membres du jury ont rendu leur jugement, en faveur du plaignant.
O grupo de juízes pronunciou seu parecer a favor do demandante.

decidida

(idée)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Une réunion a eu lieu pour parler des projets, mais la plupart des gens sont venus avec des idées arrêtées.

decisão histórica

Roe contre Wade a été une décision de la Cour suprême historique dans les annales judiciaires sur le sujet de l'avortement.

decisão legal

nom féminin (direito: julgamento)

ordem judicial

nom féminin

decisão rápida

(algo decidido espontaneamente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

júri dividido

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tomada de decisões

nom féminin

teoria da esperança

nom féminin

Decida-se!

locution verbale (plus soutenu)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il est temps de prendre une décision maintenant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Você vem comigo ou não? Decida-se!

chegar a uma decisão

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ajudar a decidir

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Pour t'aider à prendre une décision, fais une liste des pour et des contre.

tomar uma decisão

locution verbale (decidir, escolher)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Comme personne ne se mettait d'accord sur le restaurant où on irait, j'ai dû prendre une décision.
Não conseguíamos concordar sobre onde comer, por isso tive de tomar uma decisão.

alienação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dominar

(pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le juge n'a pas tenu compte de l'avis de l'avocat.

decidir

(proferir uma sentença)

Le tribunal est sur le point de prononcer son jugement.
A corte está para decidir.

repentino

(décision)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Peter a pris la décision hâtive de déménager en ville mais ça s'est bien passé.
Pedro tomou uma decisão repentina de se mudar para a cidade, mas tudo deu certo.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de décision em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.