O que significa creía em Espanhol?

Qual é o significado da palavra creía em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar creía em Espanhol.

A palavra creía em Espanhol significa dar crédito a, pensar, crer, acreditar, crer, supor, pensar, imaginar, acreditar em, opinião, acreditar, eu acho, pensar, acreditar, supor, entendimento, acreditar, acreditar, achar, pensar, ouvir, saber, acreditar, supor, superar, julgar, engolir, achar, pensar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra creía

dar crédito a

verbo transitivo (aceitar como verdade)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
¡No puedes creer en la palabra de un hombre con fama de mentiroso!

pensar, crer

verbo transitivo

acreditar, crer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yo creo que Dios existe.
Acredito que Deus existe.

supor, pensar, imaginar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acreditar em

verbo transitivo

Aunque tiene diez años todavía cree en las hadas.
Embora ela tenha dez anos, ainda acredita em contos de fadas.

opinião

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Yo creo que trabajar treinta y cinco horas a la semana es demasiado.
É minha opinião que trabalhar trinta e cinco horas por semana é demais.

acreditar

(ter fé)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Creo que, tal como prometió, regresará.
Eu acredito que ele vai voltar como prometeu.

eu acho

verbo transitivo (cômico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

pensar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acreditar, supor

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yo creo que no va a llover mañana, pero no estoy seguro.
Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.

entendimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Puede ser que esté equivocado pero creo que ya no están de novios.
Posso estar enganada, mas é meu entendimento que eles não estão mais saindo.

acreditar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nunca creo en el pronóstico del tiempo de la televisión.
Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV.

acreditar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Creo que son gente muy agradable.
Acredito que eles são pessoas muito boas.

achar, pensar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Qué crees tú que pasará?
O que você acha (or: pensa) que vai acontecer?

ouvir, saber

(ficar sabendo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Creo que la odias. ¿Es verdad?
Eu soube que você a odeia. Isso é verdade?

acreditar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yo no creo en nada de lo que dice ese político.

supor

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil.
Suponho que você deva ser o novo xerife. É hora do almoço, por isso Glenn vai estar no bar, eu suponho.

superar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

julgar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debes hacer lo que consideres mejor.
Você deve fazer o que julgar ser melhor.

engolir

(figurado, informal) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred es muy ingenuo, se tragará cualquier cosa que le digas.
Fred é tão inocente, ele engole tudo que você diz para ele.

achar, pensar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Creo que deberíamos tomar esa carretera.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Talvez essa pintura ficasse melhor naquela parede; o que você acha?

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de creía em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.