O que significa บทสนทนาที่ควรให้คําแนะนํา em Tailandês?
Qual é o significado da palavra บทสนทนาที่ควรให้คําแนะนํา em Tailandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar บทสนทนาที่ควรให้คําแนะนํา em Tailandês.
A palavra บทสนทนาที่ควรให้คําแนะนํา em Tailandês significa diálogo sugestivo, diálogos sugestivos. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra บทสนทนาที่ควรให้คําแนะนํา
diálogo sugestivo
|
diálogos sugestivos
|
Veja mais exemplos
คุณควรจะ ทําให้มันดูจริง Deves fazer com que pareça real. |
เมื่อ การ ประชุม ภาค ใกล้ เข้า มา เรา ควร มี เป้าหมาย อะไร และ เพราะ เหตุ ใด? À medida que o congresso se aproxima, qual deve ser o nosso objetivo, e por quê? |
ฉันต้องการให้คุณตรวจเลือด วัดคลื่นสมอง และถ้ามันเป็นลบ พวกเขาควรทํา MRT Quero que faça um hemograma, um eletro, e se der negativo, uma ressonância. |
หากใช้ตัวเลือกนี้ กล้องควรจะเชื่อมต่ออยู่กับพอร์ตอนุกรมตัวใดตัวหนึ่ง (รู้จักกันในชื่อพอร์ต COM บนระบบวินโดว์ส) ก่อนแล้ว Se esta opção estiver assinalada, a câmara tem de estar ligada numa das portas série (conhecidas como COM no Microsoft Windows) do seu computador |
ลูกก็ไม่ควรไว้ใจเขาด้วย Nem você deveria. |
ฉันควรจะนําเขาเหล่านั้น? Levo eles pra você? |
ตกลงไป ระดับของมันควรจะเต้น Deixando o essencial, esses níveis seriam de dança. |
ก็ มิ เป็น การ สม ควร ที่ พระองค์ จะ ทรง เคือง พระทัย, จน พระองค์ จะ ทรง ล้าง ผลาญ พวก ข้าพเจ้า เสีย ไม่ ให้ มี เหลือ เลย หรือ? Não te irarás ao extremo conosco, de modo que não haverá quem remanesça e quem escape? |
และเราก็ควรจะมานั่งคิดถึงเรื่อง สาเหตุและผลกระทบกันใหม่ E a causalidade exige um momento de debate. |
12 ตาม กฎหมาย ของ พระ ยะโฮวา ที่ ประทาน ผ่าน โมเซ ภรรยา ควร ได้ รับ การ ทะถุถนอม ประหนึ่ง อยู่ ใน “อ้อม อก.” 12 Segundo as leis de Jeová transmitidas por meio de Moisés, as esposas deviam ser ‘queridas’. |
ผู้หญิงคนหนึ่งมาพบฉัน บอกว่าฉันควรไป ไพน์เฮิร์สท์ Uma rapariga encontrou-me e disse que eu deveria ir a esta empresa, a PINEHEARST. |
เขาเคยพูดอะไรกับคุณ ที่ผมควรรู้บ้างไหม Ele alguma vez te disse algo que eu deva saber? |
พระ เยซู ทรง กังวล ไหม ว่า ควร ทํา อย่าง ไร ดี? Será que ele não sabia ao certo o que fazer? |
เป็น เรื่อง สม ควร ที่ จะ ดู แล ร่าง กาย ซึ่ง เป็น ของ ประทาน จาก พระเจ้า. É CLARO que devemos cuidar do corpo que Deus nos deu. |
นอก จาก นี้ มี ปัจจัย อื่น บาง อย่าง ที่ เรา ควร พิจารณา อย่าง ถี่ถ้วน เมื่อ ตัดสิน ใจ เรื่อง งาน อาชีพ. Além disso, há outros fatores que devemos considerar ao tomar decisões sobre emprego. |
เราคนใดคนหนึ่งควรทํา Bem, um de nós, certamente que devia. |
(1 โกรินโธ 6:18) คน ที่ สมรส แล้ว ควร ซื่อ สัตย์ ต่อ คู่ ของ ตน และ ไม่ เล่นชู้. (1 Coríntios 6:18) Os casados devem ser fiéis ao cônjuge e não adulterar. |
ฉันควรจะถามมั้ยว่า คุณไปเอามาจากไหน Devo perguntar onde conseguiu isto? |
นายควรจะส่งเรื่องนี้ต่อให้ FBI Então devias dar isso ao F.B.I.. |
ผมไม่รู้ว่า คุณมาทําบ้าอะไรกันที่นี่ บาทหลวง แต่คุณกับพวก ให้ดีควรจะลดปืนลง Não sei o que raio está aqui a fazer, reverendo, mas é melhor você e os seus homens afastarem-se. |
เปาโล กระตุ้น เตือน ว่า “พวก ท่าน ทุก คน ควร พูด ให้ สอดคล้อง กัน.” “Que todos faleis de acordo”, exortou Paulo. |
หนูคิดมาแล้วค่ะ ว่าเราควรจะเลี่ยง ไม่ให้มีใครมาตีกันตรงหน้าแคทวอล์ค Achei que era de evitar uma luta de gatos à frente da passarela. |
ถ้า มี บาง คน ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ การ เยี่ยม บํารุง เลี้ยง พวก ผู้ ปกครอง ควร วาง แผน ไป เยี่ยม พวก เขา ก่อน จะ สิ้น เดือน เมษายน. Se existem alguns que ainda não receberam visita de pastoreio, os anciãos devem providenciar visitá-los bem antes de terminar o mês de abril. |
พวกเขาฉกฉวย จุดที่ผู้คนสนใจ เพื่อเหตุผลที่พวกเขาสนับสนุน บังคับให้เราต้องเอาใจใส่ติดตาม ปฏิบัติเสมือนเป็นกระจกขยายระดับโลก สําหรับปัญหาที่พวกเรายังไม่รับรู้กัน แต่บางทีเราก็ควรจะรู้ Chamam a atenção para as causas que apoiam, obrigando-nos a tomar nota, atuando como uma lupa global que incide sobre assuntos que desconhecíamos mas que provavelmente devíamos conhecer. |
เรา ควร ทํา อะไร เพื่อ แสดง ว่า เรา สํานึก บุญคุณ พระ ยะโฮวา? Como mostramos que temos apreço pelas muitas provisões de Jeová? |
Vamos aprender Tailandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de บทสนทนาที่ควรให้คําแนะนํา em Tailandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Tailandês.
Palavras atualizadas de Tailandês
Você conhece Tailandês
O tailandês é a língua oficial da Tailândia e é a língua materna do povo tailandês, o grupo étnico majoritário na Tailândia. O tailandês é um membro do grupo de idiomas Tai da família de idiomas Tai-Kadai. Acredita-se que as línguas da família Tai-Kadai tenham se originado na região sul da China. As línguas Lao e tailandesa estão intimamente relacionadas. Os tailandeses e os laosianos podem conversar entre si, mas os caracteres lao e tailandeses são diferentes.