O que significa avaler em Francês?

Qual é o significado da palavra avaler em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avaler em Francês.

A palavra avaler em Francês significa engolir, engolir em seco, engolir, engolir com dificuldade, engolir, omitir, engolir, passar rapidamente por, mandar ver, engolir, comer, aceitar, engolir, absorver, virar, engolir, engolir, tirar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra avaler

engolir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ned a mâché le chocolat puis l'a avalé.
Ned mastigou o chocolate e depois o engoliu.

engolir em seco

verbe intransitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Polly engoliu em seco de nervoso quando o chefe perguntou o que ela queria.

engolir

verbe transitif (figuré, familier : croire) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred é tão inocente, ele engole tudo que você diz para ele.

engolir com dificuldade

verbe transitif

engolir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

omitir

verbe transitif (ne pas prononcer) (ao falar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il était évident qu'il venait de Boston, car il continuait à avaler les r.
Era óbvio que ele era de Boston porque continuava a omitir os erres.

engolir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

passar rapidamente por

(figuré : un livre,...)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

mandar ver

(BRA: gíria, fazer algo com exagero)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

engolir

(coloquial, acreditar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le policier n'a pas cru l'histoire du suspect.
O policial não engoliu a história do suspeito.

comer

(figurado, informal, bateria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Utiliser la 4G bouffe toute la batterie du téléphone.

aceitar

(acreditar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je ne peux pas croire en vos explications. Ça n'a aucun sens !
Não posso aceitar sua justificativa, ela não faz sentido.

engolir

(informal, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mentia sobre tudo, mas ele era tão charmoso que ela engolia.

absorver

verbe transitif (figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La société absorbait peu à peu les firmes plus modestes de la région.
A corporação gradualmente absorveu as empresas menores da área.

virar

(nourriture) (figurado, beber rapidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

engolir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bobby engloutit sa bière nerveusement.

engolir

(gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Comme Jerry était en retard pour l'école, il a englouti son petit déjeuner à toute vitesse.

tirar

(sommeil)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Après sa soirée en boîte, Adam a réussi à dormir quelques heures avant d'aller travailler.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avaler em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.