Co oznacza ver w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa ver w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ver w Portugalski.
Słowo ver w Portugalski oznacza uważać, widzieć, uważać, patrzeć na, widzieć się, oglądać, widzieć, widzieć, zobaczyć, popierać, przyjmować, oglądać, podchodzić do czegoś, widzieć, odróżniać, dostrzegać, widzieć, zobaczyć się, rozumieć, zobaczyć, widzieć, uważać, zobaczyć, pamiętać, widzieć, przepowiadać, zaglądać do czegoś, zobaczyć, oglądać, widzieć coś, oglądanie, natykać się na kogoś, postrzegać coś jako coś, sposób postrzegania, spotykać się, daleko spokrewniony, niedowidzieć, być albo nie być, zrób to!, dawaj, wspaniały widok, oglądanie wystaw, nie przypominać czegoś/kogoś, zabierać się do pracy, mieć dużo wspólnego z, mieć coś wspólnego z, patrzeć na pozytywną stronę, nie mieć nic wspólnego z, nie przyjmować dobrze, nie być stronniczym, widzieć wyjście z sytuacji, widzieć podwójnie, chcieć sprawiedliwości, zrozumieć, zobaczyć co da się zrobić, widzieć na własne oczy, widzieć różnicę między, widzieć przyszłość, patrzeć w szerszym kontekście, nie mieć nic wspólnego z, przejrzeć, postrzegać jako, garować, oglądać telewizję, zajmować się, dawaj, Staraj się dostrzec pozytywy, dzień rozliczenia, nie mieć nic wspólnego z, nie mieć nic wspólnego z, niedowidzieć, być powiązanym z czymś, przejrzeć, zajmować się, patrzeć przez, zaglądać wewnątrz, dotyczyć kogoś, nie mieć nic wspólnego z czymś, poznawać, nie mieć nic wspólnego z kimś, Podejdźcie!, żądać karty, zażądać pokazania kart, podglądać coś/kogoś, obwoływać coś/kogoś czymś, okrzykiwać coś/kogoś czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa ver
uważaćverbo transitivo (considerar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele o via como um herói. Ona uważal go za bohatera. |
widziećverbo transitivo (observar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você já viu um livro tão grande? Czy widziałeś kiedyś tak dużą książkę? |
uważaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela vê isso como uma exceção à regra. Ona uważa to za wyjątek od reguły. |
patrzeć naverbo transitivo (considerar) Muitas pessoas veem a tatuagem negativamente. Wiele osób negatywnie patrzy na tatuaże. |
widzieć się(consultar) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Eu preciso ver (or: ir a) o médico. Muszę zobaczyć się z lekarzem. |
oglądać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Um milhão de pessoas viram aquele vídeo do gato falante. |
widziećverbo transitivo (perceber) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu vejo esta situação diferentemente. Ja widzę tę sytuację inaczej. |
widzieć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Aqueles que viram disseram que foi uma coisa terrível. |
zobaczyć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Vamos ver, o que precisamos fazer agora? |
popieraćverbo transitivo (reconhecer como aceitável) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sim, vejo isso com certeza. Que ótimo plano! |
przyjmować(prestar serviço profissional) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O médico vai lhe ver agora. |
oglądać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você viu as notícias ontem à noite? |
podchodzić do czegośverbo transitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Eu vejo essa ideia com desconfiança. |
widzieć(ter visão) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu não consigo enxergar. Você pode acender a luz? |
odróżniaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A neblina estava tão densa que Harry mal podia ver a estrada. |
dostrzegać(discernir) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você consegue ver aquele monte ao longe? |
widziećverbo transitivo (ver como espectador) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você viu (or: assistiu) o último filme dela? Czy widziałeś jej ostatni film? |
zobaczyć sięverbo transitivo (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Eu gostaria de ir ver (or: visitar) a tia June este fim de semana. Chciałbym pójść i zobaczyć się z ciocią June w ten weekend. |
rozumieć(compreender) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu vejo. Então é por isso que você não estava em casa. Rozumiem. To dlatego nie było cię w domu. |
zobaczyćverbo transitivo (averiguar) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Vou ver se meu pai sabe algo sobre isso. |
widziećverbo transitivo (formar imagem mental) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Posso até imaginar o olhar na cara dele! |
uważaćverbo transitivo (julgar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu a vejo como a futura primeira ministra. |
zobaczyćverbo transitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ele olhou em volta para ver que ninguém estava presente. |
pamiętać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Este barco viu muitos dias bonitos no lago. |
widzieć(notar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vejo que os mineiros estão em greve de novo, de acordo com o jornal. |
przepowiadać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zaglądać do czegoś
Frank olhou na geladeira para ver se tinha leite. |
zobaczyć(figurado) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Vamos pegar a mostra de arte no museu antes que ele feche. |
oglądać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Essas fotos de família são ótimas! Dê uma olhada. |
widzieć cośverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância. |
oglądanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
natykać się na kogoś(BRA, informal) Topamos com a Monica nos correios. |
postrzegać coś jako cośverbo transitivo O governo considerou o último escândalo como um desastre. |
sposób postrzegania(perspectiva, percepção) |
spotykać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
daleko spokrewniony
|
niedowidziećexpressão (ter dificuldades para enxergar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
być albo nie byćexpressão (przenośny) |
zrób to!
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Quer comprar um carro novo? Vai fundo! |
dawaj(BR, informal) |
wspaniały widok(figurado) |
oglądanie wystaw
Não posso comprar nada no momento, então estou apenas olhando vitrines. |
nie przypominać czegoś/kogoś
|
zabierać się do pracy(expressão) Nós temos que botar a mão na massa se quisermos terminar hoje. |
mieć dużo wspólnego z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
mieć coś wspólnego zexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
patrzeć na pozytywną stronę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie mieć nic wspólnego z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie przyjmować dobrze
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie być stronniczymexpressão (figurado) |
widzieć wyjście z sytuacjiexpressão (terminar um longo trabalho) |
widzieć podwójnieexpressão |
chcieć sprawiedliwościexpressão (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zrozumiećexpressão (figurado, entender) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
zobaczyć co da się zrobićexpressão (tentar encontrar uma solução) |
widzieć na własne oczyexpressão verbal (informal) |
widzieć różnicę między
|
widzieć przyszłość
|
patrzeć w szerszym kontekścieexpressão verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie mieć nic wspólnego zexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
przejrzećexpressão verbal (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Estou vendo através da sua blusa! Quem sabe você devia vestir outra coisa. |
postrzegać jakoexpressão verbal (considerar ser) |
garować(gíria) (slang: odsiadywać wyrok) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ela está mofando na cadeia por fraude. |
oglądać telewizję
Um dos meus hobbies favoritos é assistir TV com a minha família. |
zajmować sięexpressão (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nossos convidados chegarão em breve, então vamos ver como preparar a comida. |
dawaj(BR, informal) Se acha que consegue fazer melhor, manda ver! |
Staraj się dostrzec pozytywy
|
dzień rozliczeniaexpressão |
nie mieć nic wspólnego zexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
nie mieć nic wspólnego z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
niedowidziećexpressão (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
być powiązanym z czymśexpressão verbal |
przejrzeć(figurado) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Mamãe sempre pode ver além de suas desculpas. |
zajmować sięexpressão (pensar sobre algo) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Você quer sair hoje à noite? Bem, veremos isso quando você terminar todo o dever de casa. |
patrzeć przezexpressão verbal Eu disse "olá", mas ele nem sequer viu. |
zaglądać wewnątrz
|
dotyczyć kogośexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nie mieć nic wspólnego z czymśexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
poznawaćexpressão verbal (figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
nie mieć nic wspólnego z kimśexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Podejdźcie!expressão (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) O dono da barraquinha gritou, "Venham ver! Venham ver! Todos os sapatos femininos à metade do preço!" |
żądać kartyexpressão verbal (baralho: ver cartas) É minha vez e eu vou pagar para ver. |
zażądać pokazania kartexpressão verbal (baralho: ver cartas) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Após a terceira rodada qualquer um pode pagar para ver. |
podglądać coś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
obwoływać coś/kogoś czymś, okrzykiwać coś/kogoś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Essa última tecnologia é vista como a resposta para todos os nossos problemas. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ver w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa ver
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.