Co oznacza turn to w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa turn to w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać turn to w Język angielski.
Słowo turn to w Język angielski oznacza zwracać się do, uciekać się do czegoś, odwracać się, obracać się wokół własnej osi, kręcić się, skręcać, obracać się w stronę czegoś, obracać, zamieniać się w coś, zakręt, skręt, obrót, obrót, przewrócenie, obrót sytuacji, kolej, przełom, obrót, obracać się, obracać, kierunek, zmiana, owinięcie, styl, przechadzka, obrót, choroba, przysłużyć się, szok, obracanie, ozdobnik, zwrot, zmieniać się z czegoś w coś, kwaśnieć, zmieniać, wykonywać zwrot, zmieniać kurs, obracać się, skręcać, stawać się, przeobrażać się w coś, przekształcać się w coś, skierować uwagę na kogoś/coś, skręcać w coś, odwracać na drugą stronę, obtaczać, wykonywać, sprawiać komuś przykrość, przekonywać, zmieniać kolor, stawać się, sprzedawać, przynosić, skręcać, kończyć, wytaczać, zgrabnie formułować, przeciągać na swoją stronę, robić, kończyć, skręcać, przemieniać coś w coś, przetwarzać coś na coś, przerabiać coś na coś, tłumaczyć coś na coś, zamieniać w kamień. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa turn to
zwracać się dotransitive verb (seek help from) I'm in such a bad situation that I don't know who to turn to. |
uciekać się do czegośphrasal verb, transitive, inseparable (figurative (resort to: a course of action) (przenośny) Josie turned to therapy to deal with her emotional problems. |
odwracać sięintransitive verb (rotate) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The man's head turned and he spotted me. Głowa mężczyzny odwróciła się i zauważył mnie. |
obracać się wokół własnej osiintransitive verb (rotate on an axis) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) It is amazing how the world keeps on turning. |
kręcić sięintransitive verb (revolve) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Vinyl records turn on a turntable. Płyty winylowe kręcą się na talerzu obrotowym. |
skręcaćintransitive verb (right or left) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) At the end of the block, turn left. Skręć w lewo pod koniec tej przecznicy. |
obracać się w stronę czegoś(move to face: a direction) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument. |
obracaćtransitive verb (change position of, rotate) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He turned the vase to make it face the room. |
zamieniać się w coś(become) The leaves turned to mush underfoot. |
zakrętnoun (bend, curve in a road) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The road made a sharp turn to the left. |
skrętnoun (change of direction) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right. Samochód zgubił ścigających, wykonując gwałtowny skręt w prawo. |
obrótnoun (rotation) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
obrótnoun (revolution) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Every turn of the wheel provides power to the mill. |
przewrócenienoun (page: flip) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The novel was over in a turn of the page. |
obrót sytuacjinoun (figurative (opportunity, change) This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
kolejnoun (game: go) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) It is your turn, so roll the dice. Teraz twoja kolej, więc rzuć kostką. |
przełomnoun (figurative (time, date: change) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) That car is from the turn of the century. |
obrótnoun (single winding) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
obracać sięnoun (change of position) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
obracaćnoun (turned position) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
kieruneknoun (trend, direction) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
zmiananoun (figurative (modification) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
owinięcienoun (twist) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
stylnoun (figurative (style) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The stylist gave the dress a modern turn. |
przechadzkanoun (short trip) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A turn around the block will give us a break from work. |
obrótnoun (shift) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
chorobanoun (informal, figurative (period of illness) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The turn left him weak and disoriented. |
przysłużyć sięnoun (informal (service or disservice) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) His former partner did him a bad turn. Jego poprzedni wspólnik źle mu się przysłużył. |
szoknoun (informal, dated (fright, shock) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
obracanienoun (finance: purchase and sale) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The trader lives on quick turns of volatile equities. |
ozdobniknoun (music: embellishment) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
zwrotnoun (military drill: change of position) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The squad executed a turn. |
zmieniać się z czegoś w cośverbal expression (change shape) With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
kwaśniećintransitive verb (sour, ferment) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The milk has turned. |
zmieniaćintransitive verb (change, become [sth] new) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The leaves have all turned. |
wykonywać zwrotintransitive verb (set a course) We will be heading north after we turn. |
zmieniać kursintransitive verb (change course) The boat is starting to turn. |
obracać sięintransitive verb (change position) (z boku na bok) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) She is constantly turning in bed. |
skręcaćintransitive verb (bend, curve) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The road turned. |
stawać się(become) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) She turned into a fine young woman. |
przeobrażać się w coś, przekształcać się w coś(change form) The caterpillar will turn into a butterfly. |
skierować uwagę na kogoś/coś(direct attention toward) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
skręcać w coś(enter by turning) At the end of the road, turn into the driveway. |
odwracać na drugą stronętransitive verb (flip) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
obtaczaćtransitive verb (shape) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) That sculptor turns wood beautifully. |
wykonywaćtransitive verb (execute, finish) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) You should be able to turn this job in two hours. |
sprawiać komuś przykrośćtransitive verb (upset) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) His words turned her, and she began to cry. |
przekonywaćtransitive verb (influence) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Are you trying to turn me to your point of view? |
zmieniać kolortransitive verb (change colour) (na jakiś inny) In autumn, the leaves turned brown. |
stawać siętransitive verb (change temperature) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) The day turned hot. |
sprzedawaćtransitive verb (sell) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) We can turn thirty cases of that item this week. |
przynosićtransitive verb (profit: earn) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Our business hopes to turn a profit. |
skręcaćtransitive verb (twist) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Turn the threads to make a rope. |
kończyćtransitive verb (pass: a time) (o czasie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) It's just turned twelve. |
wytaczaćtransitive verb (shape on a lathe) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The carpenter turned four table legs. |
zgrabnie formułowaćtransitive verb (phrase well) Shakespeare knew how to turn a phrase. |
przeciągać na swoją stronętransitive verb (slang (cause to change allegiance) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) A foreign government turned one of our agents. |
robićtransitive verb (gymnastics: do, perform) (salto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Marla turned somersaults across the lawn. |
kończyćtransitive verb (reach an age) (o wieku) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) My great-grandmother turned 99 last week. Moja prababcia skończyła w ubiegłym tygodniu 99 lat. |
skręcaćtransitive verb (ankle: twist) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I turned my ankle hurrying down some steps. |
przemieniać coś w coś(transform) (coś w coś) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) You turn my sadness to joy. |
przetwarzać coś na coś, przerabiać coś na coś(render) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The brewer turns the grain and hops into beer. |
tłumaczyć coś na coś(translate) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Please turn the English into French. |
zamieniać w kamieńtransitive verb (petrify, make into stone) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The witch waved her wand and the fox turned to stone. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu turn to w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa turn to
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.