Co oznacza tordre w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa tordre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tordre w Francuski.
Słowo tordre w Francuski oznacza wykręcać, skręcać coś, wyginać, wyrywać, skręcać coś, krzywić coś, wyginać, deformować, zginać, wyginać, wyginać, skręcać coś, obalać, podważać, kręcić się, zwijać się, skręcać się, zrywać boki, zwijać się z bólu, wić się, zaśmiewać się, przepyszny, zrywać boki, wyginać się, zrywać boki, zwijać się, być wygiętym, zwijać się, zwijać się, wykrzywiać, prześmieszny, ryczeć ze śmiechu, wyć ze śmiechu, naderwać więzadło, skręcać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tordre
wykręcać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le fermier a tordu le cou du poulet. |
skręcać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Helen a saisi une de ses mèches de cheveux et l'a enroulée autour de son doigt. |
wyginaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mary a réussi à se libérer de son agresseur en lui tordant le bras. |
skręcać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Frank s'est tordu la cheville en jouant au football. |
krzywić coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyginać, deformowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zginać, wyginać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La machine pliait la barre métallique à angle aigu. Maszyna wygięła metalowy pręt pod kątem ostrym. |
wyginaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
skręcać cośverbe pronominal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elizabeth s'est tordu la cheville, alors, elle ne pourra pas jouer au foot ce soir. |
obalać, podważać(une théorie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kręcić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Tournez les boulons jusqu'à ce qu'ils soient serrés au maximum. |
zwijać się, skręcać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zrywać bokiverbe pronominal Cette vidéo est à se tordre de rire ! |
zwijać się z bóluverbe pronominal À chaque fois que la crampe revenait, il criait et se tordait de douleur. |
wić sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Le chat se tortillait pour essayer de se dégager de mes mains. |
zaśmiewać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) C'était tellement drôle que j'ai éclaté de rire. |
przepyszny(familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les vidéos des enfants à cheval étaient tout simplement marrantes. |
zrywać bokiverbe pronominal Ma sœur s'est tordue de rire (or: s'est écroulée de rire) quand je lui ai raconté ma blague. |
wyginać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zrywać bokiverbe pronominal Ce spectacle était tellement drôle que je me suis tordu de rire du début à la fin. |
zwijać sięverbe pronominal (douleur) (potoczny; z bólu) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
być wygiętym
L'encadrement de la porte est courbé, donc la porte ne ferme pas correctement. Framuga jest wygięta, więc drzwi się porządnie nie zamykają. |
zwijać sięverbe pronominal (rire) (potoczny; ze śmiechu) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Nous nous sommes tous tordus de rire quand Jack nous a raconté la blague avec le manchot. |
zwijać sięverbe pronominal (douleur) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ryan se tordit de douleur quand le ligament de son genou se déchira. |
wykrzywiaćverbe pronominal (changement de sujet : visage, corps,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Son visage se tordit en une expression de concentration extrême. |
prześmieszny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Jim trouvait que Dana était hilarante et riait à chacune de ses blagues. |
ryczeć ze śmiechu, wyć ze śmiechu(potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Le public a éclaté de rire (or: a hurlé de rire) en entendant la blague de l'humoriste. |
naderwać więzadło(Médecine) Elle s'est déchiré (or: rompu) un ligament du genou et ne pourra pas jouer. |
skręcaćverbe pronominal (la cheville) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tordre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa tordre
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.