Co oznacza rose w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa rose w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rose w Język angielski.

Słowo rose w Język angielski oznacza róża, róża, rozeta, różowy, sitko, różowy, wzrastać, podwyższać się, wstawać, wzrost, wzrost, podwyżka, dojście, wznoszenie się, podnoszenie się, przybór wody, wzrost, wschód, przemiana, podnosić się, zbliżać się, wschodzić, poprawiać się, podnosić się, awansować, wzrastać, rosnąć, wyrażać sprzeciw, osiągać, wstawać, wznosić się, robić się, wznosić się, dobrze się spisywać, ogród różany, olejek róźany, wino różane, owoc dzikiej róży, z dzikiej róży, woda różana, róża herbaciana. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rose

róża

noun (flower)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
He bought her a dozen roses for Valentine's Day.
Kupił jej tuzin róż z okazji Walentynek.

róża

noun (rosebush)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
We planted some roses over there.

rozeta

noun (decorative feature)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The drawing room ceiling has a lovely rose.

różowy

noun (color: pink)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He thought I should paint the room yellow, but I chose rose.

sitko

noun (perforated spout)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I need a new rose for my watering can.

różowy

adjective (pink in color)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I'm not sure I like the rose tablecloth.

wzrastać

intransitive verb (move upwards)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Heat rises.
Ciepło wzrasta.

podwyższać się

intransitive verb (increase in value)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The stock market rose 2% today.
Giełda dziś podwyższyła się o 2%.

wstawać

intransitive verb (stand up)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Will everyone please rise for the National Anthem?
Czy wszyscy mogą powstać do hymnu narodowego?

wzrost

noun (price increase)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The rise in the price of gas made people angry.
Wzrost ceny benzyny zezłościł ludzi.

wzrost

noun (econ: increase in value)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Homeowners were happy with the rise in home values.

podwyżka

noun (UK (pay increase)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

dojście

noun (figurative (ascension to power)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
His rise to power was not expected. The rise of the Nazi party in Germany was a sad event.

wznoszenie się, podnoszenie się

noun (elevation)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The rise in the street from east to west was barely noticeable.

przybór wody

noun (high water level)

They worried the rise of the river would lead to flooding.

wzrost

noun (increase in pressure)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The rise in gas pressure is dangerous.

wschód

noun (rising of moon or sun)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The rise of the sun is a beautiful event.

przemiana

noun (figurative (development)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The rise of the sleepy town to become a major financial centre occurred over the course of twenty years.

podnosić się

intransitive verb (voice: go higher)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Her voice rose when she heard the news.

zbliżać się

intransitive verb (tide: come in)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The tide is rising.
Zbliża się przypływ.

wschodzić

intransitive verb (sun, moon: come up)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The sun rises at 6:32 this morning.

poprawiać się

intransitive verb (figurative (spirits: improve)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Their spirits rose when they saw another ship.

podnosić się

intransitive verb (water level: get higher)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
When the snow melts, the river often rises.

awansować

intransitive verb (figurative (be promoted, climb ranks)

He rose to the rank of colonel in just a few years.

wzrastać

intransitive verb (salary: increase)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Salaries have risen little more than inflation.

rosnąć

intransitive verb (dough: leaven)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You need to let the dough rise for three hours before putting it in the oven.

wyrażać sprzeciw

intransitive verb (figurative (show opposition)

The protesters will rise in opposition if this law is passed.
Protestujący wyrażą sprzeciw, jeżeli ta ustawa zostanie przyjęta.

osiągać

intransitive verb (plants: grow) (wysokość)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This type of corn rises to more than six feet.

wstawać

intransitive verb (get out of bed)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I rose at 7 AM to make coffee.

wznosić się

intransitive verb (be constructed)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
In the 1950s, tower blocks rose all over the city.

robić się

intransitive verb (become prominent)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A blister rose on her finger after she burned it on the kettle.

wznosić się

intransitive verb (extend upward)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The buildings in New York seem to rise into the clouds.

dobrze się spisywać

intransitive verb (prove adequate)

The star basketball player rises to the occasion for important games.

ogród różany

noun (where roses are grown)

Charles and Lavinia met secretly in the rose garden.

olejek róźany

noun (essence of rose petals)

My grandmother used to make her own perfume using rose oil.

wino różane

noun (alcoholic drink: pink wine)

owoc dzikiej róży

noun (berry of the rose bush)

Rosehips add color to the winter garden; they're also very high in vitamin C. Jake gathered rosehips from his mother's rose bushes to make jam.

z dzikiej róży

adjective (containing rosehip)

She really enjoyed rosehip tea because it smelled just like the flower.

woda różana

noun (perfume, flavoring)

róża herbaciana

noun (flower: variety of rose)

The hybrid tea rose is the most popular rose in the world. Tea roses are small and can be grown indoors.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rose w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.