Co oznacza permettre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa permettre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać permettre w Francuski.

Słowo permettre w Francuski oznacza umożliwiać, umożliwiać, umożliwiać, uwzględniać coś, podtrzymywać, pozwalać, zezwalać, pozwalać, dozwalać, dopuszczać, tolerować, ponownie łączyć, nie móc sobie pozwolić na coś, pozwalać, zezwalać, stać, pozwalać sobie na coś, moment komediowy, pozwalać sobie na coś, pozwalać komuś coś robić, ośmielać się, pozwolić sobie na coś, nie czekać na pozwolenie, przeżyć, zezwalać, pozwalać, pozwalać komuś na coś, pozwalać, kupować, zezwalać komuś, udostępniać, oddać bazę za darmo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa permettre

umożliwiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le couteau lui permit d'ouvrir le paquet.
Nóż umożliwił mu otwarcie pudełka.

umożliwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier.

umożliwiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une subvention de la Fondation XZY a permis de développer le programme de recherches.

uwzględniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous devons garder de la place pour permettre un agrandissement futur.

podtrzymywać

verbe transitif (la vie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il n'y a pas assez d'eau sur la lune pour permettre d'y vivre.

pozwalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces bouches d'aération permettent l'évacuation des vapeurs nocives de l'atelier.

zezwalać, pozwalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne permettrai pas ce langage grossier sous mon toit !

dozwalać, dopuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est permis (or: Il est autorisé) de fumer, mais seulement sur le balcon.
Palenie jest dozwolone, ale tylko na balkonie.

tolerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'école ne permettra pas aux filles de porter des mini jupes.

ponownie łączyć

nie móc sobie pozwolić na coś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

pozwalać, zezwalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tes parents vont-ils te permettre d'aller à la soirée ?
Czy twoi rodzice pozwolą ci wyjść na zabawę?

stać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous ne pouvons pas nous payer (or: nous offrir) une grande maison.
Nie stać nas na wielki dom.

pozwalać sobie na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je me permets habituellement un verre de vin au dîner. Mary s'offre un massage avant son importante présentation.

moment komediowy

La chute du professeur a détendu l'atmosphère pendant l'examen final.

pozwalać sobie na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Depuis que je suis au chômage, je n'ai plus les moyens de partir en vacances.

pozwalać komuś coś robić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ośmielać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Oserais-tu me dire quoi faire ?

pozwolić sobie na coś

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il ne peut pas se permettre de la laisser dire du mal de lui.
Nie może pozwolić sobie na to, żeby źle o nim mówiła.

nie czekać na pozwolenie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les parents de Sarah lui ont dit qu'elle ne pouvait pas aller à la soirée, mais elle y est allée quand même.

przeżyć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
150 $ par semaine est assez pour t'aider à t'en sortir.
Sto pięćdziesiąt dolarów na tydzień wystarcza, żeby przeżyć.

zezwalać, pozwalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement fédéral a autorisé la compagnie pétrolière à déverser des déchets toxiques dans les réserves d'eau.

pozwalać komuś na coś

locution verbale

La nouvelle ligne de tram permettra aux résidents de ce quartier de rejoindre le centre en seulement dix minutes.

pozwalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ferai ce travail dès que mon emploi du temps me le permettra. // Nous pourrions faire un pique-nique, si le temps le permet.

kupować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un million d'euros vous permettra d'acheter un bon buteur.

zezwalać komuś

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le bureau de sécurité permit aux visiteurs de rentrer.

udostępniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La rampe d'accès a rendu la boutique accessible à tout un nouveau groupe de clients.

oddać bazę za darmo

(Base-ball : lanceur)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le lanceur a accordé trois buts sur balles d'affilée.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu permettre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.