Co oznacza mancha w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa mancha w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mancha w Hiszpański.

Słowo mancha w Hiszpański oznacza plama, plama, plama, plama, plama, smuga, wybroczyna, nakropienie, cętkowanie, plama, plama, odbarwienie, zmaza, skaza, piętno, plama, plama, plama, czarny, gwiazdka, zmatowienie, pieprzyk, pryszcz, opryskanie, obryzganie, niewyraźna plama, berek, rozmazanie, plamić, plamić, szargać coś, plamić, brudzić, cętkować, szargać, smarować, plamić, smarować, plamić, cętkować, plamić, brudzić, plamić coś, szpecić, płynąć strugami, brudzić coś, bryzgać, plamić, brudzić, plamić, szargać, oczerniać, niszczyć coś, być rozrzuconym, pstrzyć, zanieczyszczać, obryzgać coś/kogoś, plamić, hańbić, , znamię wrodzone, plama słoneczna, plama krwi, plama z krwi, kanał La Manche, plama ropy, plamka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mancha

plama

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tienes una mancha de ketchup en la camisa, ahí.
Na twojej koszuli jest plama z ketchupu.

plama

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Phillip restregó su camisa, tratando de remover la mancha.

plama

(reputación)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La aventura fue una mancha en la reputación del político.

plama

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Glenn no limpió bien la mesa, ¡veo manchas desde el otro extremo de la habitación!

plama

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sarah comentó que había limpiado las ventanas, pero estaban llenas de manchas.

smuga

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ben no se esforzó demasiado a la hora de limpiar las ventanas. Había manchas por todos lados.

wybroczyna

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nakropienie, cętkowanie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

plama

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Has hecho una mancha de pintura en el piso.

plama

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odbarwienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
No pude quitar la mancha de la blusa.

zmaza

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Definitivamente hay una mancha de moho en este pan.

skaza

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

piętno

(przym.)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La mancha del adulterio arruinó la carrera del pastor.

plama

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era evidente por las manchas de tinta en sus manos que trabajaba en la imprenta.

plama

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El robo es una mancha en el registro de Fred que, de no ser por eso, sería ejemplar.

plama

(piel)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Las manchas blancas en su piel son causadas por el vitiligo.

czarny

nombre femenino

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La condena era una mancha en su expediente.

gwiazdka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un caballo negro con una mancha blanca en la frente galopaba por el campo.

zmatowienie

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pieprzyk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Kelsey tenía un lunar en la cara.

pryszcz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Heather se lava la cara a menudo para prevenir imperfecciones.

opryskanie, obryzganie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Había una salpicadura de barro en el traje blanco de Ana.

niewyraźna plama

Ese borrón en el fondo del cuadro es el borde del bosque.

berek

(ES)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El pilla-pilla es un juego muy popular entre los niños.

rozmazanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Hay un borrón oscuro en la parte inferior del boceto.

plamić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.

plamić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El aceite salpicó y manchó el mantel.

szargać coś

verbo transitivo (figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escándalo manchó la reputación del ministro.

plamić, brudzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cętkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szargać

(reputację)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

smarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.

plamić, smarować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El barro manchó la falda nueva de Amanda.

plamić, cętkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pintura manchó la pared del baño.

plamić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.

brudzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Po wieczornej pracy w ogrodzie Tania wzięła prysznic przed pójściem do łóżka, żeby nie pobrudzić czystej pościeli.

plamić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szpecić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.

płynąć strugami

(deszcz)

La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.

brudzić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La niña tenía mucha vergüenza de preguntar dónde quedaba el baño y se manchó la ropa interior.

bryzgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados.

plamić

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brudzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.

plamić, szargać

(reputación)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.

oczerniać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

niszczyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.

być rozrzuconym

(gen pasivo)

El paisaje estaba salpicado de árboles.

pstrzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zanieczyszczać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los vándalos han ensuciado otro cementerio.

obryzgać coś/kogoś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El auto pasó por un charco y me salpicó.

plamić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.

hańbić

(reputación)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.

znamię wrodzone

plama słoneczna

locución nominal femenina

plama krwi

plama z krwi

kanał La Manche

nombre propio masculino

El canal de la Mancha es una de las vías marítimas más transitadas del mundo.

plama ropy

Los ambientalistas dicen que la mancha de petróleo se está esparciendo a ritmo alarmante.

plamka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mancha w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.