Co oznacza lograr w Hiszpański?
Jakie jest znaczenie słowa lograr w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać lograr w Hiszpański.
Słowo lograr w Hiszpański oznacza udawać się coś zrobić, dawać sobie radę, radzić sobie, osiągać, osiągać, osiągać, osiągać, odnosić sukces, szybko coś osiągnąć, zdobywać, powodować, realizować, osiągać, dostawać, dostawać, udać się, powieść się, zapewniać, uzyskiwać, łapać, odnosić sukces, wygrzebywać, dokonać niemożliwego, dokonywać przełomu, osiągać cel, osiągać kompromis, nie imponować komuś, udać się coś zrobić, przybiec jako trzeci, schodzić poniżej czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa lograr
udawać się coś zrobić
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Consiguió llegar al trabajo a tiempo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Były dziś straszne korki! Jestem w szoku, że udało mi się dojechać do pracy na czas. |
dawać sobie radę, radzić sobie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Creí que el proyecto era muy difícil para mí, pero me las arreglé. |
osiągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hay muchas cosas que me gustaría lograr. Jest wiele rzeczy, które chciałabym osiągnąć. |
osiągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Adam logró aprobar su curso de álgebra. Adam osiągnął swój cel, jakim było zaliczenie algebry. |
osiągaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tony logró su meta de convertirse en jefe del departamento. Tony osiągnął swój cel, jakim było stanowisko szefa wydziału. |
osiągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste. |
odnosić sukces
El héroe enfrentó muchos desafíos en su camino, pero al final lo logró. |
szybko coś osiągnąć(w zwrocie: vault to sth) La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento. |
zdobywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El equipo logró una victoria la semana pasada. |
powodować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
realizować, osiągać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares. |
dostawać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dostawać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ha conseguido un ascenso en el trabajo. Dostał awans w pracy. |
udać się, powieść się
(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Después de enviar diez solicitudes por fin conseguí una carta de aceptación. |
zapewniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) El funcionario financiero obtuvo los fondos para la expansión de la compañía. |
uzyskiwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Él se ganó un ascenso por su duro trabajo. |
łapać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Neil está intentado cazar a una mujer con dinero. |
odnosić sukces
No pensamos que lo podría llevar a cabo, pero el éxito de su negocio demostró que estábamos equivocados. |
wygrzebywać(przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ese periodista era conocido por su extraordinaria habilidad para averiguar los pormenores de una historia. |
dokonać niemożliwego
El Secretario de las Naciones Unidas hizo lo imposible al conseguir que los dos lados tuvieran diálogos de paz. |
dokonywać przełomulocución verbal Luego de años de estudio lograron un descubrimiento en la investigación sobre el cáncer. |
osiągać cellocución verbal Nunca lograrás tu meta si no trabajas duro. |
osiągać kompromislocución verbal ¿Qué es más importante, la cantidad o la calidad? Es cuestión de lograr un equilibrio. |
nie imponować komuślocución verbal (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
udać się coś zrobić
Alan logró arreglar la silla. Alanowi udało się naprawić krzesło. |
przybiec jako trzeci
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Se esperaba que el caballo llegara en tercer lugar. |
schodzić poniżej czegoślocución verbal (potoczny) No importa cuánto juegue al golf, no logro mejorar de 85. |
Nauczmy się Hiszpański
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu lograr w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.
Powiązane słowa lograr
Zaktualizowane słowa Hiszpański
Czy wiesz o Hiszpański
Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.