Co oznacza forte w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa forte w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać forte w Portugalski.

Słowo forte w Portugalski oznacza silny, mocny, mocny, silny, intensywny, silny, silny, mocny, silny, bardzo, mocny, stabilny, silny, wulgarny, sprawny, silny, mocny, muskularny, zaskakujący, niespodziewany, mocny, solidny, fort, twierdza, forteca, mocna strona, garnizon, głośno, forte, mocny, mocny, głośny, żelazny, duży, wielki, silny, niezłomny, zacięty, wytrwały, fragment zagrany głośno, silny, intensywny, twardy, silny, bogaty, bolesny, zagorzały, twardy, duża porcja mocnego alkoholu, silny, zwyżkujący, bębniący, mocny, fort, mocny, mocno zbudowany, mocny, silny, krzepki, muskularny, zdrowy, głęboki, głęboki, potężny, żmudny, mozolny, specjalność, intensywny, mocny, treściwy, wielki, twardy, byczy, solidny, pewny, mocny, silny, mocny, potężny, muskularny, umięśniony, silny mentalnie, intensywny deszcz, ciasno, wytrzymały, twardy, skuteczny, mocny, mocny, silnie działający, ostry, chrzan, skarbiec, rytowanie, zaleta, przyprawiać alkoholem, mezzo forte, świeży powiew, ostrzeżenie o wichurze, cecha, zaleta, ostre przeziębienie, być mocnym, mieć silny zapach, mezzo forte, twarda waluta, chrzanowy, mocniejszy, zdrowszy, jaśniejszy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa forte

silny, mocny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Arnold é um homem forte.
Arnold jest silnym mężczyzną.

mocny, silny

adjetivo (sólido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A mesa tem uma construção forte.
Ten stół ma mocną konstrukcję.

intensywny, silny

adjetivo (dos sentidos: intensidade)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aquela comida tem um cheiro forte.
To jedzenie ma intensywny zapach.

silny

adjetivo (saudável)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu tenho um sistema imunológico forte.

mocny

adjetivo (persuasivo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você tem um argumento forte.

silny

adjetivo (resoluto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kim tem um desejo forte.

bardzo

adjetivo (semelhança)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sarah tem uma forte semelhança com a prima.
Sarah jest bardzo podobna do swojej kuzynki.

mocny

adjetivo (com muito álcool)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essa bebida é forte.

stabilny

adjetivo (mercado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os mercados tiveram uma semana forte.
Rynki były stabilne w ciągu tygodnia.

silny

adjetivo (ótica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você tem óculos fortes.

wulgarny

adjetivo (linguagem)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este filme contém linguagem forte.

sprawny

adjetivo (w sporcie)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lance é uma defensora forte.

silny, mocny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O taxista tem um sotaque marcado.

muskularny

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zaskakujący, niespodziewany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mocny, solidny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

fort

substantivo masculino (construção)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Havia um velho forte de madeira perto do rio.

twierdza, forteca

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

mocna strona

substantivo masculino

Lidar bem com os inquilinos não é seu forte.

garnizon

(posto militar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

głośno, forte

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
A passagem é cantada suavemente na primeira vez e forte na segunda.

mocny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele deu um golpe forte na cabeça do outro homem.

mocny

adjetivo (emocionalmente intenso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O filme carregava uma mensagem forte.
Film niósł mocne przesłanie.

głośny

advérbio (música)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

żelazny

(przenośny: mocny, niezbity)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele veio com uma desculpa forte para não participar da reunião.

duży, wielki

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O acidente de carro fez um forte estrondo.
Eksplozji silnika towarzyszył duży huk i chmura dymu.

silny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A chuva forte encharcou Dan em poucos minutos.

niezłomny, zacięty, wytrwały

(teimoso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

fragment zagrany głośno

substantivo masculino (música, passagem tocada mais forte)

silny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte.
Tim pochodził z Yorkshire i mówił z silnym akcentem.

intensywny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.

twardy

adjetivo (moeda) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você precisará de moeda forte para pagar isto.

silny

adjetivo (ventos)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

bogaty

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A mistura neste combustível é muito forte.

bolesny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela deu um tapa forte no bumbum da criança.

zagorzały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela tem um forte interesse por política.

twardy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Um vento forte estava soprando lá fora, balançando os galhos das árvores.

duża porcja mocnego alkoholu

adjetivo

"Preciso de uma bebida forte", disse Daphne quando viu que tinha ganho na loteria.

silny, zwyżkujący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bębniący

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela estava em uma porta, se abrigando da chuva forte.

mocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Anchovas enlatadas têm um sabor salgado e forte.

fort

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mocny

adjetivo (que tem força)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os tubarões têm mandíbulas fortes.
Rekiny mają mocne szczęki.

mocno zbudowany

adjetivo

mocny, silny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

krzepki

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

muskularny

adjetivo (pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zdrowy

adjetivo (pessoa: robusta)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

głęboki

(música)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O compositor usa muitos violinos para obter um som forte.

głęboki

adjetivo (som) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O baixo tem um som forte.

potężny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O poderoso leão desprezou o gnu.

żmudny, mozolny

(BRA)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

specjalność

(aquilo que alguém excele)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

intensywny

(BRA, vigoroso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mocny, treściwy

(vinho)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Este é um vinho encorpado, cheio de sabores marcantes.

wielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A morte dela foi um grande golpe para ele.

twardy

(fonética)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Você deve pronunciar esta palavra com um "c" forte, não fraco.

byczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

solidny, pewny

(financeiramente)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essa é uma companhia sólida, você não deve ter preocupações ao investir nela.

mocny, silny

adjetivo (pessoa, fala)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mocny, potężny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

muskularny, umięśniony

adjetivo (pessoa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

silny mentalnie

adjetivo (mentalmente forte)

intensywny deszcz

ciasno

adjetivo (seguro)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Certifique-se de que o nó esteja firme.
Upewnij się, że węzeł jest naprawdę ciasno zawiązany.

wytrzymały, twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O jogador de futebol era tão robusto (or: forte) que ele jogou com uma costela quebrada.
Piłkarz był tak wytrzymały, że grał z pękniętym żebrem.

skuteczny

(ação: efetiva)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mocny

adjetivo

mocny

(estrutura: forte)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

silnie działający

adjetivo

ostry

(figurativo) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tendo um apetite afiado, ele pediu dois bifes.

chrzan

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

skarbiec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O gerente do banco abriu o cofre.

rytowanie

substantivo feminino (arte: uso em metal)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zaleta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
Elastyczne podejście zawsze jest zaletą.

przyprawiać alkoholem

(BRA, gíria)

Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.

mezzo forte

advérbio (música: moderadamente forte)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

świeży powiew

(vento de 37 a 45 km/h (Escala Beaufort)

ostrzeżenie o wichurze

(Escala de Beaufort)

cecha, zaleta

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ostre przeziębienie

być mocnym

expressão verbal

mieć silny zapach

expressão verbal (ter um perfume forte)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mezzo forte

adjetivo (música: moderadamente forte)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

twarda waluta

substantivo feminino

chrzanowy

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mocniejszy, zdrowszy

(economia)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jaśniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ben colocou uma lâmpada mais clara na varanda para iluminar melhor a área.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu forte w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.