Co oznacza en cours w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa en cours w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać en cours w Francuski.

Słowo en cours w Francuski oznacza ciągły, trwający, w trakcie, trwający, dziejący się, w szkole, w trakcie, w trakcie, nierozwiązany, pozostały, aktualny, otwarty, obecny, praca w toku, w warunkach szkolnych, nieobecny, w trakcie, w użytku, gotowy do wysyłki, wzdłuż, w tym czasie, zamówienie, zaległe raty, uczęszczać na zajęcia, w produkcji, akademicki, w produkcji, -. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa en cours

ciągły, trwający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w trakcie

Lorsque nous sommes arrivés, le spectacle était déjà en cours.

trwający

locution adjectivale (qui a lieu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
D'après le calendrier, il y a plusieurs expositions en cours.

dziejący się

w szkole

adverbe

Sarah n'est pas ici tout de suite : elle est en cours.

w trakcie

locution adverbiale

Les préparatifs pour les Jeux olympiques 2012 étaient en cours.

w trakcie

locution adverbiale

Quand je suis arrivée dans la salle, tous les préparatifs du mariage étaient encore en cours.

nierozwiązany, pozostały

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mamy jeszcze trzy nierozwiązane sprawy. Mam nadzieję, że uda nam się je rozwiązać w przyszłym tygodniu.

aktualny, otwarty

(sprawa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Avant de partir en vacances, l'avocat a briefé son collègue sur les affaires en cours.

obecny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quelle est la température actuelle ?
Czy znasz obecną temperaturę?

praca w toku

w warunkach szkolnych

L'article avait des idées intéressantes pour utiliser la tablette dans le cadre de la salle de classe.

nieobecny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w trakcie

locution adverbiale (film)

Son dernier film était encore en cours de tournage quand elle est tombée malade.

w użytku

locution adjectivale

Ce fichier est en cours d'utilisation, vous ne pourrez pas le modifier.

gotowy do wysyłki

locution adjectivale

Le site du transporteur indique que mon colis est en cours de livraison.

wzdłuż

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nous allons à la montagne en voiture, mais nous nous arrêterons en chemin (or: sur le chemin) prendre un café.

w tym czasie

Janine a pris des cours d'allemand à l'école et ce faisant, a rencontré de nouveaux amis.

zamówienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous.

zaległe raty

nom masculin

Ils n'ont aucun prêt en cours.

uczęszczać na zajęcia

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je vais en cours tous les mardis.

w produkcji

akademicki

locution adjectivale (Université)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est une formation en cours magistral qui mène à un master en informatique. La faculté propose des programmes en cours magistral ainsi que de recherche au niveau master.

w produkcji

locution adverbiale

-

(temps) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Elle a quitté l'école d'infirmiers en cours d'année.
Rzuciła szkołę pielęgniarską w połowie nauki.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu en cours w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.