Co oznacza échanger w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa échanger w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać échanger w Francuski.

Słowo échanger w Francuski oznacza wymieniać się, wymieniać, wymieniać, realizować, wymieniać, zamieniać, wymieniać na, obrzucać się czymś, zamieniać, wymieniać coś, konsultować coś z kimś, pożyczać, zapożyczać, wymieniać, zamieniać, wymieniać się czymś, zamieniać coś na coś, wymieniać z kimś coś na coś, poświęcić coś dla czegoś, gawędzić, zamieniać, zamieniać się miejscami, zamieniać się z kimś miejscami, zamieniać coś na coś, rozprawiać, rozmawiać, przechodzić, zamieniać się rolami, zmieniać coś z czymś, wymieniać, zamieniać coś na coś, wymieniać coś na coś, zamieniać się z kimś rolami, wymieniać się, sygnalizować, sygnalizować coś komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa échanger

wymieniać się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Beaucoup de familles échangent des cadeaux à Noël.
Wiele rodzin wymienia się prezentami na Boże Narodzenie.

wymieniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les deux pays en guerre échangèrent leurs prisonniers à la frontière.

wymieniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La télé ne marche pas bien. Je voudrais l'échanger.
Ten telewizor jest wadliwy - chcę go wymienić.

realizować

(un bon cadeau,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.

wymieniać, zamieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymieniać na

verbe transitif

J'ai échangé mon ancienne voiture contre une nouvelle.

obrzucać się czymś

verbe transitif (des mots,...) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zamieniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les deux passagers veulent échanger leurs sièges.
Dwóch pasażerów chce się zamienić ze sobą miejscami.

wymieniać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

konsultować coś z kimś

verbe transitif (des idées)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'échange l'idée avec mon responsable et je vous rappelle.

pożyczać, zapożyczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur tenta d'obtenir plus de reconnaissance en exportant ses idées à l'étranger.

wymieniać, zamieniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu veux échanger des cartes de base-ball avec moi ?
Czy chcesz wymienić się ze mną kartami baseballowymi?

wymieniać się czymś

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ils ont échangé leurs numéros de téléphone.
Wymienili się numerami telefonów.

zamieniać coś na coś

Il a échangé sa barre chocolatée contre son biscuit.

wymieniać z kimś coś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jack a échangé la vache avec le marchand contre une poignée de haricots.

poświęcić coś dla czegoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

gawędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zamieniać się miejscami

locution verbale

Le photographe a demandé aux deux enfants de changer de place (or: d'échanger de place) avant de prendre la photo.

zamieniać się z kimś miejscami

Kathy a changé de place (or: échangé de place) avec Jim pour pouvoir s'asseoir à côté du hublot.

zamieniać coś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ils m'ont fait une farce et ont remplacé mon thé par de la soupe à l'oignon.

rozprawiać, rozmawiać

(soutenu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Soyez respectueux quand vous vous entretenez avec le personnel du palais.

przechodzić

locution verbale (Biologie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les gènes échangent du matériel génétique d'un chromosome à l'autre.

zamieniać się rolami

Le couple a inversé les rôles (or: s'est mis l'un à la place de l'autre), avec Dan qui est devenu homme est foyer et Sally qui est allée travailler.

zmieniać coś z czymś

wymieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les réfugiés furent obligés de troquer leurs effets personnels contre de la nourriture.

zamieniać coś na coś

wymieniać coś na coś

(un bon cadeau,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Roberta a échangé (or: utilisé) un bon contre une bouteille de vin au supermarché.

zamieniać się z kimś rolami

locution verbale

Si les parents et les enfants pouvaient inverser les rôles, cela leur ouvrirait les yeux.

wymieniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'aimerais échanger les poires et les pommes.

sygnalizować

locution verbale (un message)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les marins utilisaient un système de sémaphore pour échanger des messages à l'aide de drapeaux.

sygnalizować coś komuś

locution verbale (avec des drapeaux)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les navires utilisent des drapeaux de couleur pour échanger des signaux.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu échanger w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.