Co oznacza bata w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa bata w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bata w Hiszpański.

Słowo bata w Hiszpański oznacza podomka, szlafrok, szlafrok, smoking, płaszcz kąpielowy, szlafrok, koszula szpitalna, fartuch, szlafrok, koszula, ucierać, ubijać, mieszać, ubijać, trzepotać, machać, ubijać coś, łączyć, pobić, ubijać, ubijać coś, trzepotać, machać, uderzać, uderzenie, bić, potrząsać, uderzać, porażać, mieszać, przekraczać, machać, szlafrok, kitel laboratoryjny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bata

podomka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Estaba en la cama cuando sonó el timbre, así que me puse el salto de cama para atender.

szlafrok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Oliver se puso una bata sobre el pijama antes de abrir la puerta.

szlafrok

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Rick se levantó de la cama, se puso la bata y bajó las escaleras para desayunar.

smoking

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Holmes se colocó la bata y agarró el violín para tocar.

płaszcz kąpielowy

Ann salió de la ducha, se secó y se puso una bata.

szlafrok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mr. Jones se despertó por un ruido, saltó de la cama y se puso su bata.

koszula szpitalna

nombre femenino

El doctor pidió al paciente que se desvistiera y se pusiera una bata antes de la operación.

fartuch

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szlafrok

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

koszula

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Había manchas de colores por todo el blusón del artista.

ucierać, ubijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las amas de casa solían pasar mucho tiempo batiendo la mantequilla.

mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ubijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tuve que batir las claras de huevo durante un buen rato para conseguir un merengue.

trzepotać, machać

verbo transitivo (alas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El murciélago batió sus alas.

ubijać coś

nombre masculino

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam batió la mezcla del pastel.

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos.
Połącz masło z cukrem, a potem dodaj jajka.

pobić

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El equipo local batió al visitante por 4 goles contra 1.

ubijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Antes de hacer los huevos revueltos, tienes que batirlos.
Zanim zrobisz jajecznicę, musisz ubić jajka.

ubijać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elizabeth batió crema para ir con el postre.

trzepotać, machać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El pájaro batió las alas intentando volar.

uderzać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un colibrí puede batir sus alas muchas veces por segundo.
W ciągu sekundy koliber wielokrotnie uderza skrzydłami.

uderzenie

verbo transitivo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El águila no batía sus alas mientras planeaba.

bić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nuestro equipo batió la marca de cantidad de partidos ganados.

potrząsać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La química agitó la solución y anotó sus observaciones.

uderzać, porażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Zeus golpeó al soldado con un rayo.

mieszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La receta dice que hay que remover por dos minutos.

przekraczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los corredores de picadas sobrepasaron el límite de velocidad.

machać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rose agitó un paño de cocina tratando de que se fuera el humo de la cocina.

szlafrok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kitel laboratoryjny

(skrót)

Quería parecer científico, así que me puse una bata blanca.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bata w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.