Co oznacza bare w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa bare w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bare w Język angielski.

Słowo bare w Język angielski oznacza nagi, goły, odsłonięty, odkryty, obnażony, pusty, nagi, pozbawiony listowia, odsłaniać, ujawniać, niedźwiedź, wytrzymywać, znosić, wytrzymywać, owocować, rodzić, rodzić kogoś komuś, wytrzymywać, skręcać, mruk, pesymista, spekulant, udręka, wytrwać, nosić, zachowywać się, ponosić, chować, mieć, nosić, powodować obniżkę, wyjawić prywatne sekrety, podstawowe fakty, bose stopy, artykuły pierwszej potrzeby, goła skóra, wyszczerzać zęby. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bare

nagi, goły

adjective (person: naked)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Craig's towel fell off and he was left completely bare.
Craig upuścił ręcznik i stał zupełnie nagi.

odsłonięty, odkryty, obnażony

adjective (body part: uncovered)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He suffered cuts to his bare feet from all the sharp stones.
Ostre kamienie poraniły jego bose stopy.

pusty

adjective (place: empty)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The apartment was bare; it was as though the family had never lived there at all.
Mieszkanie było puste, jakby rodzina nigdy w nim nie mieszkała.

nagi

adjective (figurative (facts, truth: basic) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
There is no way to argue against the bare facts of the matter.
Nie ma możliwości, by dyskutować z nagimi faktami w tej sprawie.

pozbawiony listowia

adjective (tree: no leaves)

The winter trees were bare against the pale grey sky.
Zimowe drzewa stały bezlistne na tle jasnoszarego nieba.

odsłaniać, ujawniać

transitive verb (uncover, show)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Before long, the truth will be bared to all.
Już niedługo prawda zostanie ujawniona wszystkim.

niedźwiedź

noun (mammal: ursidae)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
America is home to many species of bear.
Ameryka jest domem dla wielu gatunków niedźwiedzi.

wytrzymywać

transitive verb (support weight)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Most musi wytrzymać ciężar samochodów i ciężarówek.

znosić, wytrzymywać

transitive verb (endure [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He could hardly bear the suspense.
Ledwo mógł znieść napięcie.

owocować

transitive verb (produce flowers, fruit) (owoce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
Po kilku latach suszy jabłoń w końcu zaowocowała.

rodzić

transitive verb (give birth to: a child)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
Królowa urodziła czternaścioro dzieci, ale tylko troje dożyło dorosłego wieku.

rodzić kogoś komuś

transitive verb (provide [sb] with: a son, daughter, heir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The Queen bore her husband three daughters.
Królowa urodziła mężowi trzy córki.

wytrzymywać

transitive verb (withstand, stand up to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
Wiedział, że jego alibi wytrzyma szczegółowe badanie, więc bez problemu powiedział o tym śledczym.

skręcać

intransitive verb (curve: left, right)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You need to bear left at the fork in the road.
Musisz skręcić w lewo na rozwidleniu dróg.

mruk

noun (US, informal, figurative (rude person)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
He is a bear first thing in the morning.

pesymista

noun (business pessimist)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In the current recession, we're all bears.

spekulant

noun (informal (finance: short seller)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A bear sells when he hopes prices will go even lower.

udręka

noun (US, informal, figurative ([sth] difficult) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!

wytrwać

intransitive verb (remain)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
He would bear true to the promises he made.

nosić

transitive verb (carry [sth], [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The donkey had to bear the load to the camp.

zachowywać się

transitive verb (conduct: yourself)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He bore himself with courage and distinction.
Zachowywał się z odwagą i godnością.

ponosić

transitive verb (assume)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I will bear the responsibility for my decisions.

chować

transitive verb (ill will, resentment: harbour) (uraza)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.

mieć

transitive verb (display, show [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The warrior's face bore several deep scars.

nosić

transitive verb (have: name, title)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He bears his father's name.

powodować obniżkę

transitive verb (finance: attempt to lower price)

The brokers were trying to bear the stocks.

wyjawić prywatne sekrety

verbal expression (figurative (tell your secrets)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
In the next issue of the gossip magazine, one of the top Hollywood stars will bare all!

podstawowe fakty

plural noun (figurative (essential facts)

bose stopy

plural noun (feet without shoes)

It's good to walk along the beach with bare feet and feel the sand between your toes. In some cultures, walking around in your bare feet in public is considered rude.

artykuły pierwszej potrzeby

plural noun (only the essentials)

Only take the bare necessities, or you will have too much luggage.

goła skóra

noun (unclothed body)

I wear shorts and a T-shirt in summer so I can feel the wind on my bare skin.

wyszczerzać zęby

verbal expression (snarl, show teeth)

The dog growled and bared his teeth at the cat.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bare w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa bare

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.