Co oznacza arremessar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa arremessar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać arremessar w Portugalski.

Słowo arremessar w Portugalski oznacza rzucać, powalać, rzucać komuś coś, rzucać komuś coś, rzucać czymś w kogoś, rzucać coś, rzucać, ciskać, rzucać, podrzucać, rzucać, lobować, obrzucać kogoś czymś, ignorować, rzucać, ciskać, rzucać czymś, podnosić, walnąć, zrzucać, walić, wyrzucać, ciskać, rzucać, rzucać, wykonywać rzut, podrzucać, odrzucać, oddać bazę za darmo. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa arremessar

rzucać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O mar agitado arremessou o navio de um lado para o outro.

powalać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele foi arremessado ao chão quando o outro esquiador o atingiu.

rzucać komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Steve jogou as chaves para Janet a fim de que ela pudesse destrancar a porta.

rzucać komuś coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joga uma toalha para mim?

rzucać czymś w kogoś

Johnny foi colocado de castigo por jogar um livro no irmão.

rzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jogou (or: atirou) a bola para o amigo.
Rzucił piłkę do przyjaciela.

rzucać

(dados)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
É sua vez de jogar.

ciskać

verbo transitivo (lançar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dan arremessou o computador quebrado pelas escadas com raiva.

rzucać, podrzucać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jacob arremessou a bola para Pippa.

rzucać

verbo transitivo (informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

lobować

verbo transitivo (tênis: lançar bola bem alta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obrzucać kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ignorować

verbo transitivo (beisebol)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O batedor sempre arremessa primeiro.

rzucać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele arremessou a bola ao gol a uma distância de 30 metros.

ciskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jake perdeu a paciência e começou a arremessar pratos na parede.

rzucać czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podnosić

(figurado, BRA)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate jogou o sofá velho no lixo.

walnąć

(tombar com baque, fazendo estrondo; cair subitamente) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

walić

(potoczny: rzucać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrzucać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ciskać, rzucać

verbo transitivo (beisebol)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Em beisebol, atirar a bola é lançá-la ao batedor.

rzucać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devon jogou a bola por cima da placa.

wykonywać rzut

(beisebol)

Luke costumava arremessar, mas recentemente ele mudou para a primeira-base.

podrzucać

verbo transitivo (para o alto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrzucać

(devolver jogando)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oddać bazę za darmo

locução verbal (beisebol)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O arremessador andou três rebatedores seguidos.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu arremessar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.