Co oznacza acreditar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa acreditar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać acreditar w Portugalski.

Słowo acreditar w Portugalski oznacza wierzyć, wierzyć w coś, mieć nadzieję, wierzyć, wierzyć, myśleć, sądzić, wierzyć, ufać, wierzyć, ręczyć za coś/kogoś, uważać, że, zdumiewać się, dawać wiarę czemuś, wierzyć, osądzać coś, pokładać wiarę w, myśleć, utrzymywać, że, wierzyć w, wierzyć w kogoś, popierać coś, być zwolennikiem robienia czegoś, ufać komuś/czemuś, przełykać, trudno uwierzyć, podstawa do przypuszczenia, uwierz mi, sprawiać, że ktoś sądzi, nie przyjmować do wiadomości, wierzyć komuś na słowo, wierzyć w Boga, nie przyjmować, sądzić, że. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa acreditar

wierzyć

verbo transitivo (ter fé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu acredito que ele vai voltar como prometeu.
Wierzę, że wróci, tak jak obiecał.

wierzyć w coś

Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV.
Nigdy nie wierzę w telewizyjną prognozę pogody.

mieć nadzieję

verbo transitivo

Acredito que tenha se divertido.

wierzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acredito que Deus existe.
Wierzę, że Bóg istnieje.

wierzyć, myśleć, sądzić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.
Myślę, że jutro nie będzie padać, ale nie jestem pewien.

wierzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele disse ter visto e eu acredito nele.
Powiedział, że to widział i ja mu wierzę.

ufać, wierzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu acredito (or: confio) que meu problema com o tutor irá se resolver sozinho.

ręczyć za coś/kogoś

verbo transitivo

uważać, że

verbo transitivo

Acredito que eles são pessoas muito boas.

zdumiewać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ele não podia acreditar no que viu. Ele apenas se espantou.

dawać wiarę czemuś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wierzyć

(acreditar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Não posso aceitar sua justificativa, ela não faz sentido.
Nie wierzę w twoją wymówkę; to nie ma sensu.

osądzać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você deve fazer o que julgar ser melhor.

pokładać wiarę w

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

myśleć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu acho (or: penso) que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.

utrzymywać, że

verbo transitivo

Ele acredita que aquelas ações deveriam ser ilegais.

wierzyć w

Embora ela tenha dez anos, ainda acredita em contos de fadas.

wierzyć w kogoś

Eu acredito no novo primeiro ministro.

popierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być zwolennikiem robienia czegoś

Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível.

ufać komuś/czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Crê em Deus!" proclamou o pastor.

przełykać

(figurado, informal) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred é tão inocente, ele engole tudo que você diz para ele.

trudno uwierzyć

expressão verbal

podstawa do przypuszczenia

(subsídios para acreditar)

uwierz mi

interjeição

sprawiać, że ktoś sądzi

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nie przyjmować do wiadomości

expressão verbal (rejeitar, estar relutante em aceitar)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wierzyć komuś na słowo

wierzyć w Boga

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie przyjmować

(rejeitar, estar relutante em acreditar)

sądzić, że

Acredito que a ministra vai renunciar depois deste incidente constrangedor.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu acreditar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.