Wat betekent très in Frans?

Wat is de betekenis van het woord très in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van très in Frans.

Het woord très in Frans betekent erg, heel, zeer, zeer, uiterst, zeker, heel, erg, zeer, erg, vreselijk, ontzettend, verschrikkelijk, duidelijk, zo, erg, heel, erg, enorm, ernstig, wat, zeer, erg, hoogst, enorm, koel, fris, kil, persoonlijk, intiem, vakkundig, vaardig, bekwaam, begenadigd, vaardig, volleerd, scherp, onvriendelijk, erg groot, supersize-, kokend heet, uitvoerig, langdradig, omslachtig, kleurrijk, opvliegend, cholerisch, helemaal, duur, duurbetaald, druk, ongeveer, bijenkorf, briljant, geniaal, dom, bang, angstig, vliegensvlug, razendsnel, hectisch, lang, beroerd, ellendig, belabberd, broodmager, ellendig, ongelukkig, miserabel, gelukkig, gelukzalig, vernietigend, krap, nauw, gangbaar, heersend, doodziek, uitputtend, slopend, vermoeiend, eigenwijs, slepend, gewichtig, ernstig, belangrijk, verschroeiend, gevoelvol, levensecht, groot, bleek, flets, zeer dun, verfijnd, verscheiden, verschillend, velerlei, veelsoortig, oplettend, dol, gek, te groot, oversekst, vriendschappelijk, verdomd vervelend, verdomd irritant, elegant, chic, enorm, reusachtig, superleuk, zeer gespannen, hecht, in kritieke toestand, heerlijk, zalig, autoritair, bazig, willekeurig, hoogstgeplaatst, té joviaal, té amicaal, gepast, passend, vreselijk, ver, ver weg, naar alle waarschijnlijkheid, in alle ernst, zonder gekheid, geslaagd, uitstekend, snel, in overvloed, aangenaam kennis te maken, oké, erg sociaal persoon, harde wind, gaas, scherpe smaak, klein budget, lekker ding, kleine auto, zonbeschenen plek, tranentrekker, draaikont, goede prijs-kwaliteitverhouding, goede werk, begrip, bodemprijzen, verlangen, donders goed weten, verdomd goed weten, heel goed weten, sprinten, spurten, zwaaien. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord très

erg, heel, zeer

adverbe

Il s'est montré très serviable. (or: Il a été d'une grande aide.)

zeer, uiterst

locution adverbiale

Il a écrit très clairement et sa dissertation était convaincante.

zeker

adverbe

Cela ne faisait aucun doute : il était très heureux de la voir.

heel, erg, zeer

adverbe

C'était une nuit très froide.

erg, vreselijk, ontzettend, verschrikkelijk

Il fait très (or: terriblement) chaud ici. Peut-on ouvrir une fenêtre ?

duidelijk

Il est devenu très clair que le plan ne fonctionnerait pas.

zo, erg

Ce type est très (or: tellement) beau !

heel

adverbe

Tu sais très (or: parfaitement) bien qu'il ne viendra pas.

erg, enorm, ernstig

(charger, imposer)

Le camion lourdement chargé monta lentement la colline.

wat

Comme c'est gentil à vous !

zeer, erg, hoogst

Les images présentées dans ce reportage peuvent être extrêmement (or: très) bouleversantes.

enorm

Nous te sommes extrêmement reconnaissants de tout le travail que tu as effectué.

koel, fris, kil

(climat) (weer)

Il fait froid aujourd'hui.

persoonlijk, intiem

(endroit, secret, relation,...)

vakkundig, vaardig, bekwaam

(intellectuellement)

C'est une avocate très compétente.

begenadigd, vaardig, volleerd

(personne)

Naomi est une pianiste accomplie.

scherp

(odeur : négatif)

Je ne mangerais jamais quelque chose dégageant une odeur aussi âcre.

onvriendelijk

Ils étaient tellement froids que nous nous sommes demandé comment nous les avions offensés.

erg groot

(familier)

supersize-

(in samenstelling)

kokend heet

Ce bol de soupe est brûlant.

uitvoerig, langdradig, omslachtig

(soutenu)

kleurrijk

(péjoratif)

opvliegend, cholerisch

helemaal

(être au courant, avoir raison)

Je suis parfaitement au courant de la situation.

duur, duurbetaald

(figuré)

Il a chèrement monnayé son vote.

druk

(vie)

Stephen a une vie trépidante.

ongeveer

bijenkorf

(figuré) (figuurlijk)

La salle de rédaction est une ruche tous les après-midi.

briljant, geniaal

David est un brillant mathématicien.

dom

(familier)

bang, angstig

Les garçons ont été effrayées (or: terrorisées) dans la maison hantée. // Les chatons effrayés appelaient leur mère.

vliegensvlug, razendsnel

adjectif

Les chevaux de course étaient très rapides.

hectisch

lang

(neutre)

Tom a rédigé un long article sur son travail pour un journal local.

beroerd, ellendig, belabberd

Erin se sentait malheureuse après avoir menti à son amie.

broodmager

(péjoratif)

Jessica n'est pas simplement mince, elle est maigre (or: elle est toute maigre).

ellendig, ongelukkig, miserabel

Gavin était malheureux après que sa copine l'a plaqué.

gelukkig, gelukzalig

vernietigend

(personne, analyse) (figuurlijk: kritiek)

Les journaux du jour sont remplis d'analyses très critiques de mon livre. // M. Brandon peut être très critique ; hier, ses commentaires ont fait pleurer certains de ses étudiants.

krap, nauw

(tenue : fin, pas chaud) (kleren)

Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

gangbaar, heersend

adjectif

L'emphysème est très courante (or: très répandue) chez les mineurs.

doodziek

Il est tombé très malade il y a un mois.

uitputtend, slopend, vermoeiend

Le procès fut épuisant aussi bien pour le juge que pour les jurés.

eigenwijs

Elle a des avis très arrêtés, malheureusement ses opinions sont toutes stupides.

slepend

adjectif (figuurlijk)

La très longue discussion a duré une heure de plus que ce qu'elle aurait dû.

gewichtig, ernstig, belangrijk

Se marier est une occasion très importante.

verschroeiend

gevoelvol

locution adjectivale

Le chiot avait des yeux marron profonds et très expressifs.

levensecht

groot

bleek, flets

zeer dun

(qualité)

verfijnd

locution adjectivale

verscheiden, verschillend, velerlei, veelsoortig

oplettend

adjectif

dol, gek

adjectif (familier) (figuurlijk: op iets)

Ik ben niet weg van bruine bonen.

te groot

adjectif

oversekst

(familier) (informeel)

vriendschappelijk

adjectif

verdomd vervelend, verdomd irritant

(informeel)

Tu pourrais arrêter de fredonner ? C'est très agaçant.

elegant, chic

Les stars présentes à la cérémonie des Oscars étaient sur leur trente-et-un.

enorm, reusachtig

Isabel prétend avoir vu une araignée géante dans la salle de bain.

superleuk

(un peu familier) (informeel)

Notre journée au parc d'attractions était très sympa.
Onze dag in het pretpark was superleuk.

zeer gespannen

Ils s'équilibrent : il est détendu, elle est très nerveuse.
Ze houden elkaar in evenwicht: hij is zeer relax en zij is zeer gespannen.

hecht

adjectif

Les villages miniers gallois formaient des communautés très unies, soudées par la religion et le rugby.

in kritieke toestand

locution adjectivale

heerlijk, zalig

(voedsel)

autoritair, bazig, willekeurig

hoogstgeplaatst

té joviaal, té amicaal

(positif)

gepast, passend

On rappelle aux étudiants qu'ils sont tenus de se vêtir de façon appropriée (or: de façon convenable) pour la cérémonie.

vreselijk

La table a été horriblement (or: affreusement) mal construite ; elle s'est effondrée dès que j'ai mis un livre dessus!

ver, ver weg

locution adverbiale

naar alle waarschijnlijkheid

Selon toute vraisemblance, le patient va se remettre complètement.

in alle ernst, zonder gekheid

locution adverbiale

Très sérieusement, je pense qu'elle a raison sur ce point.
In alle ernst: ik denk dat ze een punt heeft.

geslaagd, uitstekend

adverbe

Il a très bien bouché le trou dans le mur, on croirait qu'il n'y en a jamais eu.

snel

locution adverbiale

in overvloed

(énergie, talent,...)

Ce rôle requérait du talent et heureusement, l'acteur en avait à revendre.

aangenaam kennis te maken

oké

interjection

Si c'est ce que tu veux, alors, pas de problème.

erg sociaal persoon

nom féminin

harde wind

nom masculin

Ce coup de vent empire.

gaas

scherpe smaak

Ce bonbon a un goût très fort. Il est acide mais délicieux !

klein budget

(familier)

lekker ding

(informeel)

kleine auto

nom féminin

zonbeschenen plek

nom masculin

tranentrekker

(péjoratif) (informeel)

draaikont

(informeel)

goede prijs-kwaliteitverhouding

nom masculin

À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée.

goede werk

Le patron de Chloé l'a félicitée pour son excellent travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Haar baas feliciteerde haar voor het goede werk.

begrip

locution adjectivale (figuurlijk)

Toutes ses actrices célèbres sont très connues de tous. Le footballeur David Beckham est maintenant très connu de tous.
David Beckham is een begrip in de voetbalwereld.

bodemprijzen

nom masculin

Je ne sais pas comment ils arrivent à faire de l'argent avec des prix aussi bas.

verlangen

donders goed weten, verdomd goed weten

(informeel)

Ne fais pas l'innocent, tu sais très bien de quoi je parle !

heel goed weten

Il savait très bien que ce qu'il faisait était illégal, mais ça ne l'a pas arrêté.

sprinten, spurten

verbe intransitif

Je suis bon sur de longues distances mais pas très rapide lorsque je sprinte (or: cours très vite).

zwaaien

verbe intransitif (van het lichaam)

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van très in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.