Wat betekent piqué in Frans?
Wat is de betekenis van het woord piqué in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van piqué in Frans.
Het woord piqué in Frans betekent duikvlucht, spies, piek, prikstok, priem, schoppen, steek onder water, duikvlucht, hatelijkheid, punt, spijl, gevatte opmerking, neerstorten, neervallen, prikken, doorprikken, steken, doorsteken, een por geven met, iemand steken, steken, bijten, steken, inpikken, stelen, stelen, wegnemen, afmaken, bijten, onderdelen weghalen van/uit, jatten, klauwen, gappen, bijten, steken, prikkelen, kriebelen, pijn doen, jatten, klauwen, pikken, bietsen, jatten, klauwen, gappen, porren, gappen, jatten, klauwen, stoten, duwen, iets wegpakken, wrevel, gepikeerdheid, kriebelig, stekelig, prikkelbaar, picknick, klaploper, bietser, scherp, profiteur, picknicken, profiteur, parasiet, speldenkussen, picknicker, klaploper, klaploper, laatste hatelijke opmerking, vitten op, inhakken op, stoten, duik, hoekduik, gehoekte sprong uitvoeren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord piqué
duikvluchtnom masculin |
spies, pieknom féminin (arme) |
prikstok, priemnom féminin (outil) |
schoppennom masculin (Cartes) (kaartspel) Simon a joué la reine de pique. |
steek onder water(figuré, familier) Janet n'a pas apprécié sa pique au sujet de sa coiffure. |
duikvluchtnom masculin (avion) Le pilote est parvenu à reprendre contrôle de l'avion et à mettre fin au piqué. |
hatelijkheidnom féminin (remarque) |
punt, spijl
Les grilles en fer forgé étaient surmontées de pointes. Le rédacteur en chef garde une pointe sur son bureau pour y mettre les histoires non utilisées. |
gevatte opmerking(amusant) |
neerstorten, neervallen
|
prikken, doorprikken, steken, doorstekenverbe transitif L'aiguille piqua le doigt de Martha. |
een por geven metverbe intransitif (avec quelque chose de pointu) Aïe ! Tu m'as piqué avec ton stylo ! |
iemand stekenverbe transitif La guêpe a piqué Maggie au pied. |
stekenverbe intransitif Ne touche pas cette plante, elle pique. |
bijten, stekenverbe transitif Un antiseptique sur une plaie ouverte pique très fort. |
inpikken
Qui m'a pris mon stylo (or: qui a pris mon stylo) ? |
stelen
|
stelen, wegnemen
On m'a volé mon cahier de chimie ! |
afmaken(un animal) (dieren) Leur chien a été abattu par un tireur de la police. |
bijten(serpent) Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir. |
onderdelen weghalen van/uit
Ils dépouillèrent la voiture volée de tout ce qui avait de la valeur. |
jatten, klauwen, gappen(familier) (informeel) Les voleurs m'ont piqué (or: chouré) mon iPhone quand j'avais le dos tourné. |
bijten, stekenverbe transitif (froid) (van kou) Le gel mordait les fleurs. |
prikkelen, kriebelenverbe transitif Cette écharpe me pique (or: gratte) le cou. |
pijn doen
Si tu te brûles, ça va piquer. |
jatten, klauwen, pikkenverbe transitif (familier) (slang) Le voleur a piqué le portefeuille du monsieur. |
bietsenverbe transitif (familier) (informeel) À court de cigarettes, Amy en piqua une à son amie. |
jatten, klauwen(familier) (slang) Tim a piqué de l'argent à sa mère. |
gappenverbe transitif (familier : voler) (informeel, verouderd) |
porren
Donne-lui un petit coup de coude histoire de le réveiller. |
gappen, jatten, klauwen(familier) (informeel) |
stoten, duwen
Ben enfonça son doigt dans le gâteau pour voir s'il était cuit. |
iets wegpakken(familier) Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse. |
wrevel, gepikeerdheid
|
kriebelig
Elisa déteste sa jupe en laine parce qu'elle est rêche (or: parce qu'elle la gratte) et lui cause des démangeaisons dans les jambes. |
stekelig, prikkelbaar
|
picknicknom masculin C'est une belle journée ensoleillée, alors nous allons faire un pique-nique. |
klaploper, bietser(familier, péjoratif) (pejoratief) |
scherp(commentaire,...) (figuurlijk) Le critique est connu pour ses fortes opinions et ses commentaires sont souvent acérés. |
profiteur(familier) |
picknickenverbe intransitif Paul et Zoe pique-niquent dans le parc. |
profiteur
|
parasiet(figuurlijk, informeel) |
speldenkussen
|
picknicker
|
klaploper
|
klaploper
|
laatste hatelijke opmerking(littéraire) |
vitten op, inhakken oplocution verbale (informeel) Sally n'a pas arrêté de lancer des piques à ses collègues et ça ne leur a pas plu. |
stoten(oiseau de proie) (roofvogel) L'aigle fondit sur le lapin. |
duiknom féminin Avec sa descente en piqué, le faucon a attrapé le poisson. |
hoekduiknom masculin |
gehoekte sprong uitvoerenlocution verbale |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van piqué in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van piqué
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.