Wat betekent kaffi in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord kaffi in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kaffi in IJslands.

Het woord kaffi in IJslands betekent koffie, koffiebruin, koffieplant, koffie. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord kaffi

koffie

nounmasculine (Een drank bekomen door infusie van de bonen van de koffieplant in heet water.)

Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.
Elke dag kregen wij een kleine portie brood en een kroesje bittere koffie.

koffiebruin

noun

koffieplant

noun

koffie

noun (gebrouwen drank klaargemaakt van gebrande koffiebonen)

Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.
Elke dag kregen wij een kleine portie brood en een kroesje bittere koffie.

Bekijk meer voorbeelden

" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
Zullen we samen koffie drinken, uit eten gaan of naar de film gaan voor de rest van ons leven?
En hvađ međ kaffi?
Koffie misschien?
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Dat de stof in deze zin een drug is — een substantie die door haar chemische aard iets verandert aan de structuur of functie van een levend organisme — is op zich niet bepalend voor de vraag of een christen cafeïnehoudende dranken (koffie, thee, coladranken, maté [een Zuidamerikaanse volksdrank]) of voedingsmiddelen (zoals chocolade) zou moeten mijden.
Ég lagađi kaffi.
Ik ga koffie zetten.
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví.
Met water zo helder, dat je er koffie van kon zetten.
Fáðu þér kaffi.
Neem een koffie.
Viđ erum međ appelsínusafa og frábært kaffi.
We hebben sinaasappelsap en goede koffie.
Langar pig í kaffi, te eoa eitthvao?
Wilt u een kopje koffie of thee?
Te, kaffi, gosdrykkir, mjólkurhristingur og skyndibitar eru ekki lengur seldir í pappírsglösum eða -umbúðum.
De koffie uit de automaat, een milkshake, een hamburger bij een snelbuffet — u krijgt ze al lang niet meer in papieren bekertjes en op papieren bordjes.
Langar ūig í kaffi?
Wil je koffie?
Ūeir eru međ nũtt kaffi, Dunkaccino.
Ze hebben dit nieuwe koffie drankje, de Dunkaccino.
Ég fer ekkert án ūess ađ fá kaffi.
Niet voor ik m'n koffie gekregen heb.
Frú Erhardt getur líka tekið til kaffi, kexkökur og kökusneið
Anders maakt mevrouw Erhardt een kop koffie klaar... met een stuk taart
Mikiđ er nú gott ađ fá kaffi.
Ik kan die koffie wel gebruiken.
Fáđu ūér kaffi.
Er zit koffie in dat blik.
Kaffeinlaust kaffi.
Cafeïnevrije koffie.
Safnaðarfélagar mega ekki stunda fjárhættuspil né nota tóbak, áfengi, te, kaffi eða fíkniefni.
Het Woord van Wijsheid houdt tegenwoordig voor heiligen der laatste dagen onder andere in dat zij geen drugs, tabak, alcoholische dranken, koffie en thee gebruiken.
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.
Er staat een Alien bagels en koffie te maken.
Má bjķđa Ūér kaffi?
Lust je een kopje koffie?
Ef ég fengi kaffi...
Als ik koffie kreeg...
Hér er nũtt kaffi, frú.
Hier is een vers kopje koffie, señora.
Hobie, búđu til svart kaffi.
Hobie, maak even zwarte koffie.
● Drekktu vatn í staðinn fyrir kaffi í kaffitímanum.
● Neem een waterpauze in plaats van een koffiepauze.
Ég skal búa til kaffi og þú sækir eldivið.
Ik maak wel koffie en jij pakt hout voor de haard.
Væri samt til í kaffi.
Maar een koffie zou lekker zijn.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van kaffi in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.