Wat betekent heyrðu in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord heyrðu in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van heyrðu in IJslands.

Het woord heyrðu in IJslands betekent excuseer, pardon. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord heyrðu

excuseer

Phrase

pardon

Phrase

Bekijk meer voorbeelden

Heyrðu mig nú!
Luister eens!
Heyrðu... hefurðu séð rauðhærða fuglahræðu?
Heb je ooit een vogelverschrikker met rood haar gezien?
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
Terwijl dus de joden, die de bijbel in het oorspronkelijke Hebreeuws gebruikten, weigerden Gods naam uit te spreken als zij die zagen staan, hoorden de meeste „christenen” de bijbel in Latijnse vertalingen voorlezen waarin de naam niet werd gebruikt.
Heyrðu, Nala.
Hallo, Nala.
Þeir heyrðu þetta
Hij zei dat ze ' t begrepen hebben
Þegar hinir lærðu og farísearnir heyrðu orð frelsarans fóru þeir að rökræða sín á milli, töluðu í fávisku sinni um guðlast og komust að þeirri niðurstöðu að einungis Guð gæti fyrirgefið syndir.
Bij het horen van de woorden van de Heiland begonnen de schriftgeleerden en Farizeeën met elkaar te overleggen. Ze spraken in hun onwetendheid van godslastering en concludeerden dat alleen God zonden kan vergeven.
49 Og það voru um þrjú hundruð sálir, sem sáu og heyrðu þetta, og þeim var boðið að fara og hvorki undrast né heldur efast.
49 En er waren ongeveer driehonderd zielen die die dingen zagen en hoorden; en hun werd gezegd uit te gaan en zich niet te verwonderen, noch te twijfelen.
32 Og svo bar við, að þegar fangar okkar heyrðu hróp þeirra, en þau hleyptu í þá kjarki, gjörðu þeir uppreisn gegn okkur.
32 En het geschiedde dat onze gevangenen hun kreten hoorden, waardoor zij moed vatten; en zij kwamen tegen ons in opstand.
Allmörgum sinnum heyrðu lærisveinar Jesú hann nota orðin ‚þessi kynslóð‘ í langtum víðtækari merkingu.
Bij een aantal gelegenheden hoorden Jezus’ discipelen hem over „dit geslacht” spreken en de term onveranderlijk in een veel ruimere betekenis toepassen.
Heyrðu, heyrðu!Láttu ekki svona, Dave, bankaðu
Dave, kun je niet aankloppen?
„Meðan Pétur var enn að mæla þessi orð, kom heilagur andi yfir alla þá, er orðið heyrðu.
‘Terwijl Petrus deze woorden nog sprak, viel de Heilige Geest op allen, die het woord hoorden.
Heyrðu, ég skal segja þér svolítið.Ég er ekki að fara að tapa skjánum mínum
Hoor eens, ik raak m' n tv niet kwijt
Pétur og félagar hans heyrðu þá greinilega nokkuð sem aðeins örfáir menn hafa fengið að heyra – rödd Jehóva sjálfs.
Daarna kregen Petrus en de anderen het voorrecht iets te horen wat maar een handjevol mensen ooit hebben gehoord: Jehovah’s eigen stem.
Í framhaldinu söfnuðust saman guðræknir karlar og konur og heyrðu þessa lærisveina „tala öðrum tungum“.
De gelovige mannen en vrouwen die zich daarna verzamelden, stonden versteld toen ze die discipelen ’in verschillende talen hoorden spreken’.
Þau voru það nærri Niagra virkinu að þau heyrðu byssuhvellina þegar ráðist var á virkið í stríðinu 1812.
Ze woonden zo dicht bij Fort Niagara dat ze het geschutvuur bij de aanval op het fort in de oorlog van 1812 konden horen.
Heyrðu, félagi, ekki setja upp raunasvip
Trek nou niet zo' n gezicht
Er áheyrendur Péturs heyrðu þetta var sem stungið væri í hjörtu þeirra og þeir spurðu hann: „Hvað eigum vér að gjöra, bræður?“
Diep in hun hart getroffen vroegen Petrus’ toehoorders: „Mannen, broeders, wat moeten wij doen?”
HJÓNIN Akvílas og Priskilla, sem tilheyrðu frumkristna söfnuðinum, heyrðu Apollós flytja ræðu í samkundunni í Efesus.
PRISKILLA en Aquila, een eerste-eeuws christelijk echtpaar, keken aandachtig toe hoe Apollos in een synagoge in Efeze een lezing hield.
Samt leit Jehóva svo á að þeir heyrðu honum til.
Maar Jehovah bezag hen als zijn vrienden: ze behoorden hem toe.
Heyrðu, bróðir
Hoi, broertje
En vorkvöld eitt í apríl árið 1864 heyrðu menn aðra sögu í fyrirlestrarsal við Sorbonne-háskóla í París.
Maar op een lenteavond in april 1864 vernamen toehoorders die in een vergaderzaal van de Sorbonne in Parijs bijeenwaren, iets anders.
„Er heiðingjarnir heyrðu þetta, glöddust þeir og vegsömuðu orð Guðs, og allir þeir, sem ætlaðir voru til eilífs lífs, tóku trú.“
„Toen zij die uit de natiën waren dit hoorden, gingen zij zich verheugen en verheerlijkten het woord van Jehovah, en allen die de juiste gezindheid voor het eeuwige leven bezaten, werden gelovigen.”
17 Postularnir hljóta að hafa fyllst gleði og ánægju þegar þeir heyrðu Jesú segja þessi orð.
17 Wat moet het de apostelen een vreugde en voldoening hebben geschonken toen ze die woorden van Jezus hoorden!
Hvernig brugðust María og Jósef við því sem þau sáu og heyrðu og hverju slær guðfræðiorðabók fram?
Hoe reageerden Maria en Jozef op wat zij zagen en hoorden, en wat wordt in één theologisch woordenboek geopperd?
Þegar stjórnendur lyfjafyrirtækis heyrðu af framtakinu, urðu þeir hrifnir af frásögninni um hinn atvinnulausa lyfjafræðing.
Toen de managers van een plaatselijk farmaceutisch bedrijf lucht kreeg van deze onderneming, wekte het verhaal van de werkloze vrouw die in de farmaceutische industrie had gewerkt hun nieuwsgierigheid op.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van heyrðu in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.