Wat betekent glas in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord glas in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van glas in IJslands.
Het woord glas in IJslands betekent glas. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord glas
glasnoun Komdu inn og fáđu kalt glas af vatni. Kom binnen, dan krijgt u een glas water van me. |
Bekijk meer voorbeelden
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? " Zullen we samen koffie drinken, uit eten gaan of naar de film gaan voor de rest van ons leven? |
Ég býð ykkur öllum í glas. Lk geef een rondje. |
Til dæmis gæti sá sem venjulega fær sér í glas að lokinni vinnu, áður en hann leggst til svefns eða í samkvæmi látið það vera. Iemand die gewoonlijk iets drinkt na zijn werk, voordat hij naar bed gaat, of op een gezellig avondje, zou bijvoorbeeld kunnen vermijden dit te doen. |
Viltu í glas? Wil je iets drinken? |
Viltu í glas? Drinkt u iets? |
Ég fæ mér í glas síđar međ manninum sem skrifađi greinina. Ik ga straks iets drinken met de man die dat artikel heeft geschreven. |
Ætlaðu að bjóða okkur í glas, Putty? Heb je iets te drinken voor ons, Putty? |
Viđ fengum okkur í glas og töluđum ađeins saman. We gingen wat drinken, praatten een uur lang. |
Bjķđa henni síđan út og í glas. Dan bied ik haar'n drankje aan. |
Fáđu ūér í glas međ okkur. Iets drinken? |
Gæti ég fengiđ lítiđ glas? Mag ik een klein glas, dokter? |
Fáđu ūér sjálfur í glas, félagi. Neem er zelf ook een, vriend. |
Einum finnst ánægjulegt að fá sér í glas og slaka á með fáeinum vinum en öðrum fellur illa að fólk skuli gera það. De een vindt het bijvoorbeeld heerlijk om ’s avonds met een paar vrienden een wijntje of een biertje te drinken, maar de ander heeft daar moeite mee. |
Eitt glas afsafa. Geef dat maar. |
Eftir 20 mínútur eiga allir ađ fá glas af Cuvée Louis. Binnen 20 minuten wil ik op elk dienblad een glas Cuvée Louis zien. |
Hver vill fá sér í glas? Wie wil er een drankje? |
Ég lánaði þeim ostlers hönd í nudda niður hesta sína og fengið í skiptum twopence, glas af hálf og hálf, tvær fyllir of Shag tóbak, og eins mikið upplýsingum eins og ég gat löngun um Miss Ik leende de ostlers een hand in te wrijven down hun paarden, en ontving in ruil dubbeltje, een glas half en half, twee vullingen van shag, en zo veel informatie als ik kon wensen over Miss |
Rödd Oxleys var betri en glas af flóaðri mjólk Z' n stem werkte beter dan warme melk |
Heilt glas af aspiríni. Een heel pak aspirines. |
Hafiđ mig afsakađa, ég ætla ađ fá mér í glas. Als jullie mij willen excuseren, dan ga ik even wat te drinken halen. |
Ég bũđ í glas í Bufflastapa. Ik trakteer in de Buffalo Butte. |
Gefđu mér ūá glas af viskũ. Dan maar whisky. |
Ég hélt þú vildir í glas fyrir svefninn Ik dacht dat je wel een slaapmutsje zou lusten |
Þótt hann fengi sér í glas á kvöldin til að slaka á þurfti hann ekki að fá sér áfengi yfir daginn og drakk sjaldnast vín með mat. Ofschoon hij ’s avonds een paar glaasjes dronk om wat bij te komen, had hij overdag geen alcohol nodig en dronk hij zelfs bij de meeste maaltijden niet. |
Bara kálft glas. Een half glas. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van glas in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.