Wat betekent fora in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord fora in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fora in Portugees.
Het woord fora in Portugees betekent weg, buiten, naar buiten, buiten, buitenshuis, buiten, uit, van, buiten, weg, naar buiten, af, van, van … af, kan niet meedoen, niet beschikbaar, met effect, uit, uit, naast, weg van iets, af, weg van, van, van .. af, behalve, uitgezonderd, met uitzondering van, buiten, uit, vanuit, afwezig, weg van, buiten, uit, mis, behalve, opmerkelijk, merkwaardig, afwijkend, ouderwets, defect, buiten werking, ouderwets, foei, bandiet, wetsovertreder, uitsteken, eruit flappen, ga weg, maak dat je wegkomt, iets weglaten, dumpen, hem smeren, hem peren, niet uitgezonden, in slechte conditie, niet cool, niet gaaf, niet lauw, privé-, abnormaal voor het seizoen, met blote benen, buiten de baan, onbereikbaar, ontoegankelijk, zeker, vals, verboden terrein, uitverkocht, uit vorm, niet in vorm, uitgesloten, ondenkbaar, uit de mode, merkwaardig, disproportioneel, excentrisch, uit de hand, buiten zinnen, niet meer in druk, uit de roulatie, uit de weg, vals, creatief, daarbuiten, houding, niet ter zake, in alle staten, buiten zichzelf, gaat heen, ga weg, smeer 'm, wegwezen, Maak dat je wegkomt! Ophoepelen! Opgehoepeld!, roekeloos oversteken, bandiet, crimineel, bandiet, wetsovertreding, knalprestatie, dagtochtje, in de war raken, door elkaar raken, zich ontdoen van, kletsen, babbelen, ouwehoeren, uit de buurt blijven, het vuilnis buiten zetten, leuteren, wauwelen, ouwehoeren, door rood lopen, uit eten gaan, blijven slapen, stap uit, buitensluiten, ergens onderuit kruipen, ergens onderuit komen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fora
wegadvérbio (afwezig) Meu pai não está aqui; está fora, em Chicago. |
buiten, naar buitenadvérbio (do lado de fora) Laura abriu a porta e foi para fora. |
buiten, buitenshuis
O que você está fazendo aqui? Você deveria estar lá fora em um dia tão adorável! |
buiten, uitadvérbio (do alcance) (buiten bereik) |
vanpreposição O copo caiu fora da mesa. |
buitenpreposição |
wegadvérbio (longe de casa) Ele foi lá fora dar uma volta. |
naar buitenadvérbio |
afpreposição (não anexado) A tampa estava fora do pote de mostarda. |
van, van … afpreposição (não estar usando) Você já está fora do telefone? |
kan niet meedoenadjetivo |
niet beschikbaaradjetivo (indisponível) |
met effectadvérbio (beisebol: lançamento) (balsport: van een slag, worp of trap) O lançador lançou uma curva para fora que mal cruzou a placa. |
uit(fora da base) (honkbal of cricket: uitgetikt) |
uitadvérbio (esporte: não em casa) (sport: niet thuis) O time está jogando fora este fim de semana. |
naast(fora do alvo) (sport: schot) Shelley atirou no alvo, mas seu tiro foi fora. |
weg van ietsadvérbio |
afpreposição |
weg van, van(para longe de) Estarei longe da escola semana que vem. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Het vliegtuig wijkt van zijn koers af. |
van .. afadvérbio (abster-se, privar-se) |
behalve, uitgezonderd, met uitzondering vanpreposição (com exceção de) Receio que esse pedido esteja fora das minhas competências. |
buiten(do lado de fora) É fumegante dentro de casa e nebuloso do lado de fora. |
uit, vanuitadjetivo (informal) |
afwezigadjetivo |
weg vanadvérbio |
buiten, uitadvérbio O presidiário em fuga está fora do alcance da lei. Essa quantidade de comida está muito além do que eu estou acostumado a comer em uma única refeição. |
misadjetivo (inexato) |
behalve
Odeio todos os vegetais exceto cenouras. |
opmerkelijk, merkwaardig
A mesa era notável pelo fato de que uma das pernas era mais curta do que as outras, deixando-a consideravelmente bamba. |
afwijkend(atípico) |
ouderwets
|
defect, buiten werking
O aquecedor está quebrado, por isso chamei o conserto. |
ouderwets
É um vestido antiquado. A visão de meus pais quanto ao casamento é muito antiquada. |
foeiinterjeição |
bandiet(verouderd) A polícia descreveu o homem como um fora-da-lei desesperado em fuga. |
wetsovertreder
|
uitsteken(saliência, protuberância) |
eruit flappen
Para horror da mãe dele, ele desabafou todos os detalhes da doença dela. |
ga weg, maak dat je wegkomt(informeel) Estou tentando trabalhar, saia! |
iets weglaten
O pão não cresce porque eu esqueci o fermento por engano. |
dumpen(informal) (spreektaal) Mark está desconsolado desde que sua namorada terminou com ele. |
hem smeren, hem peren(gíria: sair de um lugar) Essa festa está uma droga, vou vazar! |
niet uitgezondenlocução adjetiva (tv of radio programma) |
in slechte conditie
|
niet cool, niet gaaf, niet lauwlocução adjetiva (slang) |
privé-locução adjetiva (número de telefone) (in samenst., nummer) |
abnormaal voor het seizoen
|
met blote benenexpressão |
buiten de baanlocução adjetiva (sport) |
onbereikbaar, ontoegankelijklocução adverbial |
zekerexpressão (informal: certeza de sucesso) |
valsexpressão |
verboden terreinexpressão |
uitverkochtexpressão |
uit vorm, niet in vormlocução adjetiva (pessoa, fisicamente) |
uitgesloten, ondenkbaarexpressão |
uit de mode
O sofá em estilo anos 70 está fora de moda. |
merkwaardiglocução adjetiva (figurado, original) |
disproportioneellocução adjetiva |
excentrisch
|
uit de hand, buiten zinnenlocução adverbial |
niet meer in druk, uit de roulatie
O livro é bastante difícil de ser adquirido porque ficou fora de catálogo. |
uit de weglocução adverbial |
valslocução adverbial (ao cantar) (zingen) |
creatief(informal, anglicismo) Vamos tentar pensar fora da caixa. |
daarbuitenlocução adverbial |
houdingexpressão (figurado, superficialmente) |
niet ter zake
Se ele é ou não casado está fora de questão. |
in alle staten, buiten zichzelflocução adverbial (figuurlijk) |
gaat heeninterjeição (ouderwets) |
ga weg, smeer 'm, wegwezeninterjeição "Ga weg!", riep ze terwijl ze met haar bezem naar de geschrokken kat wuifde. |
Maak dat je wegkomt! Ophoepelen! Opgehoepeld!(informeel) |
roekeloos oversteken
|
bandietsubstantivo masculino |
crimineel, bandietsubstantivo masculino e feminino |
wetsovertredingexpressão |
knalprestatie(esportes) |
dagtochtjeexpressão |
in de war raken, door elkaar rakenexpressão |
zich ontdoen van
Você precisa se livrar dessas calças. Você nunca mais as vestiu. Je moet jezelf ontdoen van die broek. Je draagt die nooit meer. |
kletsen, babbelen, ouwehoerenexpressão (figurado, conversar) (informeel) |
uit de buurt blijvenexpressão verbal (informeel) |
het vuilnis buiten zetten
|
leuteren, wauwelen, ouwehoeren(informal) (informeel) |
door rood lopenexpressão verbal (atravessar a rua sem obedecer regras) |
uit eten gaanexpressão verbal Anna quer comer fora essa noite porque ela está cansada de cozinhar. |
blijven slapen
|
stap uitlocução verbal (informal: sair de um veículo) |
buitensluiten
Eu comecei a bater na porta quando descobri que tinha me trancado do lado de fora. |
ergens onderuit kruipen, ergens onderuit komen(figurado: evitar) (figuurlijk) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fora in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van fora
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.