프랑스 국민의 pris은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 pris라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 pris를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민pris라는 단어는 ~을 손에 잡다, ~을 쥐다, ~을 가지다, ~을 받다, ~을 얻다, ~을 훔치다, ~을 가져오다, ~을 타다, ~을 타고가다, ~가 걸리다, 뿌리를 내리다, 싹이 트다, ~을 장악하다, ~을 차지하다, ~에 앉다, ~을 먹다, ~에서 ~을 얻다, ~을 하다, ~을 넣다, ~을 더하다, ~을 가다, ~을 떠나다, ~을 죽이다, ~을 앗아가다, ~을 잡다, ~을 ~에 걸려들게 하다, ~을 받아들이다, ~을 간주하다, ~을 받아들이다, ~을 해석하다, ~을 낚아채다, ~을 먹다, ~을 장악하다, ~을 차지하다, ~을 잡다, ~을 받아들이다, 붙다, 부착되다, ~을 사다, ~을 받다, ~에 타다, ~을 잡다, 낚다, 굳어지다, 응고하다, 목격하다, ~에게 서비스를 제공하다, ~을 보다, 구축되다, ~을 잡아채다, 불붙다, ~을 타다, ~을 타고 가다, ~에 올라타다, ~을 함께 하다, ~가 늘다, ~가 증가하다, ~을 낚다, ~을 잡아먹다, 살이 ~만큼 찌다, ~인 척하다, ~을 들이다, ~을 촬영하다, ~을 찍다, 가다, 전진하다, 움직이다, 붙다, 접착하다, 결정을 하다, ~을 잡다, ~을 정하다, ~을 브레이크하다, ~을 하다, ~을 흡입하다, ~을 돌다, ~을 죽이다, ~의 스냅 사진을 찍다, ~을 획득하다, 얻다, 손에 넣다, ~을 잡다, ~을 하다, ~을 흡입하다, ~을 입다, 응결시키다, 응고시키다, 고체화하다, ~을 빼앗다, ~을 붙잡다, ~을 신청하다, ~을 뛰어넘어 잡다, ~을 붙잡다, ~을 포획하다, ~을 재빨리 잡다, ~을 잡아채다, 임자가 있는, 사귀는 사람이 있는, 애인이 있는, ~에게서 ~을 빼앗다, ~을 수강하다, ~을 듣다, ~을 찍다, ~을 촬영하다, ~에게서 ~을 빼앗다, 겁이 난, 겁먹은, 시간이 걸리는, 성직, 사제직, 위험한 발언을 하다, 대담하게 이야기하다, ~을 잡다, 쥐다, 연락하다, 뿌리를 내리다, 뿌리를 박다, 살이 찌다, 체중이 늘다, 출발하다, 출발하다, ~을 꾸짖다, ~을 벌주다, ~을 고려하다, ~을 공격하다, ~을 습격하다, ~을 보호하다, ~을 지키다, ~을 공격하다, ~을 적어 두다, ~을 메모하다, ~을 수락하다, 이해되기 시작하는, 보이기 시작하는, 솔직하게, 숨, 습관, 버릇를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 pris의 의미

~을 손에 잡다, ~을 쥐다, ~을 가지다

verbe transitif

Elle a pris l'argent et a couru au magasin.
그녀는 돈을 들고 상점으로 뛰어갔다.

~을 받다, ~을 얻다

verbe transitif

나는 너의 돈을 받는 걸 거절할게.

~을 훔치다

verbe transitif (voler)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il n'avait pas l'argent pour s'acheter la friandise, alors il l'a simplement prise.

~을 가져오다

verbe transitif (se servir)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
S'il vous plaît, prenez donc un gâteau du plateau.

~을 타다, ~을 타고가다

verbe transitif (un moyen de transport) (기차, 버스, 택시를)

Nous avons pris un taxi pour rentrer à la maison à la fin de la soirée.
우리는 새벽녁에 택시를 타고 집에 갔다.

~가 걸리다

verbe transitif (temps) (시간)

Combien de temps cela a-t-il pris ? // Cela m'a pris toute la journée pour finir ce travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 얼마나 걸렸니?

뿌리를 내리다, 싹이 트다

verbe intransitif (plante) (식물)

J'espère vraiment que le lilas prendra ; j'adorerais avoir une haie de lilas.

~을 장악하다, ~을 차지하다

verbe transitif (le pouvoir,...)

Les généraux ont pris le pouvoir et ont envoyé le Président en exil.

~에 앉다

(un siège)

~을 먹다

verbe transitif (des médicaments)

Il prend ses médicaments sans se plaindre.

~에서 ~을 얻다

verbe transitif

Cette comédie musicale prend son inspiration dans une pièce de Shakespeare.

~을 하다

verbe transitif (un bain, une douche)

Je suis tellement sale. J'ai vraiment besoin de prendre un bain.

~을 넣다, ~을 더하다

verbe transitif (du sel, poivre, sucre,...)

Je prends deux sucres avec mon café.

~을 가다, ~을 떠나다

(des vacances)

Nous avons pris nos vacances en Argentine l'année dernière.

~을 죽이다, ~을 앗아가다

verbe transitif (une vie)

Le meurtrier a pris de nombreuses vies.

~을 잡다

verbe transitif (Jeu : capturer)

Il a pris l'un des pions de son adversaire lors de la partie d'échecs.

~을 ~에 걸려들게 하다

verbe transitif

La mouche était prise dans la toile de l'araignée.

~을 받아들이다, ~을 간주하다

verbe transitif

Je ne sais pas comment prendre ce que tu as dit. C'est un travail important, on doit le prendre au sérieux.

~을 받아들이다, ~을 해석하다

verbe transitif

Ne le prends pas comme ça ! C'est pas ce que je voulais dire.

~을 낚아채다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le voleur a pris mon sac et s'est enfui.

~을 먹다

(nourriture)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai pris une boisson et un biscuit.

~을 장악하다, ~을 차지하다

(Militaire)

L'armée a pris la ville après quarante-huit heures de combat.

~을 잡다

verbe transitif (Chasse, Pêche)

Nous avons pris (or: attrapé) dix paires de faisans lors de la partie de chasse.

~을 받아들이다

verbe transitif

On ne prend que les étudiants les plus intelligents dans cette université.

붙다, 부착되다

J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé.

~을 사다

(비격식)

Je vais juste acheter du lait.
우유를 사러 가는 길이야.

~을 받다

(지급 형태)

Acceptez-vous les cartes de crédit ?
신용카드도 받습니까?

~에 타다

verbe transitif (un bus, un train,...)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Guillaume doit attraper (or: prendre) le dernier bus pour rentrer.

~을 잡다, 낚다

verbe transitif (une proie) (낚시, 사냥 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous avons attrapé (or: pris) cinq saumons dans la rivière.

굳어지다, 응고하다

(액체가)

La gelée sera solidifiée dans quatre heures.
이 젤리는 4시간 후면 응고될 것입니다.

목격하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La police l'a attrapé (or: surpris, or: pris) sur le fait.

~에게 서비스를 제공하다, ~을 보다

(고객이나 환자)

Le docteur va vous recevoir tout de suite.

구축되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a fallu du temps pour que la nouvelle organisation se mette en place.

~을 잡아채다

불붙다

verbe intransitif (idée, enthousiasme...) (비유)

~을 타다, ~을 타고 가다

verbe transitif (le bus, le train) (버스, 기차 등: 승객으로)

Je prends le bus pour aller au travail tous les jours.
나는 매일 버스를 타고 출근한다.

~에 올라타다

(un véhicule)

Quand je vais en ville, je prends généralement un bus plutôt que la voiture.

~을 함께 하다

verbe transitif (nourriture, boisson)

J'ai décidé de ne pas prendre de vin, car je dois rentrer à la maison en voiture.

~가 늘다, ~가 증가하다

verbe transitif (du poids) (체중)

J'ai pris six livres pendant les vacances.
휴일 동안에 몸무게가 6파운드나 늘었다.

~을 낚다

verbe transitif (un poisson) (낚싯바늘로)

Tina a pris quelques poissons ce matin.
티나는 오늘 아침 물고기 몇 마리를 낚았다.

~을 잡아먹다

verbe transitif (du temps...) (시간, 자원 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ce projet va prendre pas mal de ton temps.

살이 ~만큼 찌다

verbe transitif (du poids)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Keith a pris 20 kg depuis qu'il s'est séparé de sa femme.

~인 척하다

(un accent, un air)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il prit une voix aiguë énervante pour imiter sa sœur.

~을 들이다

verbe transitif (une habitude) (버릇, 습관 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Maria avait peur que son fils ne prenne de mauvaises habitudes d'autres enfants à l'école.

~을 촬영하다, ~을 찍다

verbe transitif (une photographie) (사진)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le photographe a pris 50 photos.

가다, 전진하다, 움직이다

verbe transitif (les airs, la mer, la route)

Le porte-avions a pris la mer avec quatre-vingts avions à bord.

붙다, 접착하다

verbe intransitif (colle)

Tiens le panneau en bois en place pendant quelques minutes le temps que l'adhésif prenne.

결정을 하다

verbe transitif (une décision)

Tess doit prendre une décision.
테스는 결정을 해야 한다.

~을 잡다, ~을 정하다

verbe transitif (un rendez-vous) (날짜 등)

Appelez d'abord pour prendre un rendez-vous.

~을 브레이크하다

(Tennis : le service) (테니스)

Le joueur prit le service de son adversaire.

~을 하다, ~을 흡입하다

verbe transitif (drogues) (약물)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le drogué avait pris beaucoup d'acide de son vivant.

~을 돌다

(un virage) (코너 등을)

La voiture de sport prit le virage rapidement.
그 스포츠카는 순식간에 코너를 돌았다.

~을 죽이다

verbe transitif (Chasse, Pêche)

Nous avons pris un faisan lors de notre partie de chasse.

~의 스냅 사진을 찍다

verbe transitif (une photo)

Le photographe a pris une photo de la star.
사진작가는 그 셀러브리티의 스냅 사진을 찍었다.

~을 획득하다, 얻다, 손에 넣다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Rachel a réussi à prendre une table à côté de la fenêtre.

~을 잡다

verbe transitif (Échecs) (체스 말)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne vous faites jamais prendre votre cavalier par la reine de votre adversaire.

~을 하다, ~을 흡입하다

verbe transitif (de la drogue) (마약)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tu es vraiment bizarre ; tu as pris de la drogue ?

~을 입다

verbe transitif (un air de [qch])

Fiona prend un air de supériorité quand elle parle à ses employés.

응결시키다, 응고시키다, 고체화하다

(액체)

Le bouillon de poulet a durci dans la poêle.

~을 빼앗다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Si on retire aux gens leurs armes, ils ne pourront pas vous tuer.

~을 붙잡다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il m'a pris la main et m'a mis dehors.

~을 신청하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous vous conseillons de prendre une assurance médicale avant de partir.

~을 뛰어넘어 잡다

verbe transitif (Jeu de dames) (체커)

Je n'arrive pas à croire qu'il ait pris trois de mes pions ! Je suis en train de perdre.

~을 붙잡다, ~을 포획하다

(une personne)

La police a capturé le suspect du meurtre.
경찰이 살인 혐의자를 붙잡았다.

~을 재빨리 잡다, ~을 잡아채다

Liz a saisi le ballon et a foncé vers le but.
리즈는 공을 재빨리 잡아서 골을 향해 뛰었다.

임자가 있는

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
로버트는 새로운 동료에게 데이트 신청을 했지만, 그녀는 자신이 임자가 있는 사람이라고 말했다.

사귀는 사람이 있는, 애인이 있는

(pas célibataire)

Vous êtes prise ou vous cherchez à rencontrer quelqu'un ?

~에게서 ~을 빼앗다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Son ami lui a pris la télévision.

~을 수강하다, ~을 듣다

J'ai décidé de prendre des cours de français au semestre prochain.

~을 찍다, ~을 촬영하다

locution verbale (사진)

Le photographe a pris plusieurs photos des jeunes mariés. Je prends toujours des tas de photos quand je suis en vacances.

~에게서 ~을 빼앗다

Le professeur a pris (or: confisqué) le magazine à l'étudiant.

겁이 난, 겁먹은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le chat effrayé s'est caché sous une chaise.
겁이 난 (or: 겁먹은) 고양이가 의자 아래에 숨었다.

시간이 걸리는

성직, 사제직

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

위험한 발언을 하다, 대담하게 이야기하다

~을 잡다, 쥐다

Saisissez bien le chargement et assurez-vous qu'il ne soit pas trop lourd avant de le soulever.

연락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
N'hésitez à nous contacter si vous avez des questions.

뿌리를 내리다, 뿌리를 박다

(식물이)

살이 찌다, 체중이 늘다

Je grossis quand je ne fais pas du sport régulièrement.

출발하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
On devra partir très tôt pour éviter les bouchons des heures de pointe.

출발하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils sont partis pour Londres tôt le lendemain matin. // Nous partirons à 5 h du matin.

~을 꾸짖다, ~을 벌주다

Le professeur l'a puni pour ses absences répétées.

~을 고려하다

Avez-vous envisagé les conséquences à long terme de cette décision ?
당신은 이 결정에 따른 장기적 결과에 대해서 고려해 봤나요?

~을 공격하다, ~을 습격하다

~을 보호하다, ~을 지키다

Quand un groupe de petites brutes s'en est pris à sa petite sœur, il l'a défendue.

~을 공격하다

Le gang a attaqué sa victime sans prévenir. La meute a attaqué le renard.

~을 적어 두다, ~을 메모하다

Attends un peu, je vais noter ça.

~을 수락하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sa première erreur a été d'assumer la direction.

이해되기 시작하는, 보이기 시작하는

(figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

솔직하게

Mon patron m'a dit franchement que je n'étais pas fait pour ce travail.

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le halètement de son chien permit à John de vite le retrouver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 켈시는 숨을 한껏 들이마신 후 훅 불어서 케이크 위의 촛불을 전부 껐다.

습관, 버릇

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Accommodé à sa nouvelle routine, le nouveau cuisinier travaillait extrêmement vite.
새 요리사는 일단 습관(or: 버릇)이 들면 아주 빠른 속도로 일했다.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 pris의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

pris 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.