프랑스 국민의 porter은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 porter라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 porter를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 porter라는 단어는 ~을 입다, ~을 옮기다, 이동하다, ~을 끼다, ~을 소지하다, 가지고 다니다, 가다, ~을 메다, ~을 신다, ~을 주로 입다, ~을 연장하다, ~을 확장하다, ~을 ~으로 이끌다, ~을 입다, ~을 걸치다, ~을 태우다, ~을 가지다, ~을 소지하다, ~을 보여주다, ~을 가지다, ~을 나르다, ~을 운반하다, ~을 나르다, ~을 운반하다, ~을 제출하다, ~을 끌어당기다, ~을 잡아당기다, ~을 보내다, ~을 전달하다, ~용의 옷을 입다, ~을 위한 옷을 입다, ~을 전달하다, ~에게 ~을 퍼붓다, ~을 칭찬하다, ~을 칭송하다, 무거운, 부담되는, ~에 관련되다, ~을 다루다, 시도, 진행되다, 되어가다, 적절히, 잘, 알맞게, 적당하게, 오기 (誤記), 어부바, 등에 업다, 무장하다, 위증하다, 증거가 없다, 존경하는 마음으로 대하다, 잘 지내고 있다, ~에게 죄를 뒤집어 씌우다, ~의 이름을 대다, ~에게 집중하다, ~의 관심을 ~로 끌다, 액세서리를 달다, ~임을 보증해 주다, ~을 지지해 주다, ~에게 불리해지다, ~을 바라보다, ~에 시선이 멈추다, 나서다, 지원하다, ~의 상표를 달다, 오래가다, 비난하다, 고발하다, ~와 관련이 있다, ~을 제안하다, ~을 따라 ~의 이름을 짓다, 손실의 원인, 위증하다, ~을 고발하다, ~을 보장하다, 자원하다, 나서다, ~을 망연자실하게 하다, ~의 명예를 손상시키다, ~을 창피주다, ~을 망신주다, ~을 ~의 탓으로 돌리다, ~을 업다, 열매를 맺다, ~에게 도청기를 달다, 불행을 가져오다, ~을 공중에 띄우다, ~을 지목하다, ~을 의미하다, 몸이 자라 ~에 맞게 되다, ~로 향하다, ~을 극찬하다, ~을 치켜세우다, ~에 대한 것이다, 정처없이 떠돌다, ~를 위해 건배하다, 축배를 들다, ~하겠다고 자원하다, ~에 쏠리다, 지원하다, ~에 대해 ~에게 편견을 갖게 하다, 건강한, 기성복, 학습자, 배우는 사람, 건배하다, ~을 위하여 건배하다, ~을 다루다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 porter의 의미
~을 입다verbe transitif (des vêtements) Tout le monde porte des jeans de nos jours. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 수잔은 물방울 무늬 양말을 신고 있다.  | 
~을 옮기다, 이동하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Pourriez-vous porter cette table de la cuisine à la salle à manger ?  | 
~을 끼다verbe transitif (des accessoires) (반지 등) Le mari et la femme portent des alliances. 남편과 아내는 반지를 낀다.  | 
~을 소지하다, 가지고 다니다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il porte toujours un couteau pour se protéger.  | 
가다verbe intransitif (son) (소리가 들리는 범위) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les voix portent loin dans ce canyon.  | 
~을 메다verbe transitif (가방 등을) Les étudiants portent tous des sacs à dos.  | 
~을 신다verbe transitif (des chaussures) (신발을) Quelles chaussures devrais-je porter (or: mettre) ?  | 
~을 주로 입다verbe transitif (des vêtements) Amanda porte (or: met) du noir la plupart du temps.  | 
~을 연장하다, ~을 확장하다verbe transitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Nous ne voulons pas porter (or: pousser) les choses trop loin.  | 
~을 ~으로 이끌다verbe transitif (vers la victoire,...) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire.  | 
~을 입다, ~을 걸치다verbe transitif (vêtement) (옷) Matt portait un sweat bleu et un pantalon noir.  | 
~을 태우다verbe transitif (transporter) (이동을 위해) Je porte mon fils sur mes épaules.  | 
~을 가지다, ~을 소지하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Attention, il porte un flingue !  | 
~을 보여주다
  | 
~을 가지다verbe transitif (un nom, un titre) (이름, 작위 등) Il porte le nom de son père.  | 
~을 나르다, ~을 운반하다
 Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers.  | 
~을 나르다, ~을 운반하다verbe transitif Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp.  | 
~을 제출하다verbe transitif (plainte) (고소장을) Tina a porté plainte auprès des ressources humaines.  | 
~을 끌어당기다, ~을 잡아당기다
 Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion. 폴은 쏴 맞힌 사슴을 트럭까지 끌어당겼다(or:  잡아당겼다).  | 
~을 보내다, ~을 전달하다(une passe) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Pendant le match, il a effectué plusieurs passes difficiles.  | 
~용의 옷을 입다, ~을 위한 옷을 입다
  | 
~을 전달하다verbe transitif Peux-tu apporter (or: porter) cette lettre à la poste ?  | 
~에게 ~을 퍼붓다verbe transitif (accusation) Les collègues de Ray lancèrent (or: portèrent) de terribles accusations contre lui.  | 
~을 칭찬하다, ~을 칭송하다(parler positivement) (누군가) Elle a été louée pour son travail bénévole. 그녀는 그녀의 자원 봉사로 칭찬받았다.  | 
무거운, 부담되는(figuré) (비유적; 책임등이) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Le gouvernement prend des mesures pour gérer le problème pesant du chômage des jeunes.  | 
~에 관련되다, ~을 다루다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ma question concerne vos récentes déclarations sur la politique étrangère.  | 
시도
  | 
진행되다, 되어가다(état)  | 
적절히, 잘, 알맞게, 적당하게
 (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ma prof, Madame Revêche, porte bien son nom : elle ne sourit jamais.  | 
오기 (誤記)(인명, 지명등) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.)  | 
어부바
 (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La petite fille est montée sur le dos de son grand frère.  | 
등에 업다
  | 
무장하다locution verbale  | 
위증하다(Droit) La loi prend très sérieusement le fait de faire un faux témoignage.  | 
증거가 없다locution verbale N'entre pas ! Je ne porte rien !  | 
존경하는 마음으로 대하다
 Ce vieux professeur est porté en haute estime par ses pairs.  | 
잘 지내고 있다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarah et Jim sont heureux d'annoncer l'arrivée de leur fille Grace. La mère et le bébé vont bien (or: se portent bien).  | 
~에게 죄를 뒤집어 씌우다locution verbale (un peu familier)  | 
~의 이름을 대다
  | 
~에게 집중하다locution verbale  | 
~의 관심을 ~로 끌다
  | 
액세서리를 달다locution verbale  | 
~임을 보증해 주다, ~을 지지해 주다
 Harry s'est porté garant de Dan en lui prêtant de l'argent lorsqu'il avait beaucoup de dettes.  | 
~에게 불리해지다
 Son casier judiciaire va le desservir quand il commencera à essayer de trouver un emploi.  | 
~을 바라보다, ~에 시선이 멈추다(regard) Les yeux du professeur ont scruté la pièce et sont tombés sur le visage nerveux de Joshua.  | 
나서다, 지원하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) À la disparition de la jeune fille, beaucoup se sont portés volontaires pour la retrouver.  | 
~의 상표를 달다locution verbale Beaucoup d'espèces de papillons portent le nom de leur découvreur.  | 
오래가다
 Mmm, elle porte vraiment bien ce bikini !  | 
비난하다
 Nous ne devrions pas porter un jugement sur lui (or: le juger) : il fait ce qu'il peut.  | 
고발하다locution verbale L'actrice s'est mise en colère contre l'article du magazine et a menacé de porter plainte.  | 
~와 관련이 있다
 그의 이야기는 현실 세계의 어떤 것과도 관련이 없는 것 같다.  | 
~을 제안하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)  | 
~을 따라 ~의 이름을 짓다
 John porte le nom de son grand-père.  | 
손실의 원인locution verbale (causer un dommage) (격식) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le graffiti porte atteinte à la propriété et engendre des frais de nettoyage élevés.  | 
위증하다locution verbale Porter un faux témoignage est un délit grave devant Dieu.  | 
~을 고발하다
 La société de minage a porté plainte contre les grévistes.  | 
~을 보장하다
 Je peux me porter garant de son honnêteté : je lui confie même les clés de ma maison.  | 
자원하다, 나서다(봉사) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quand ils ont demandé des volontaires, je me suis proposé parce que je n'avais rien d'autre à faire.  | 
~을 망연자실하게 하다verbe transitif (비유) Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.  | 
~의 명예를 손상시키다, ~을 창피주다, ~을 망신주다verbe transitif (사람)  | 
~을 ~의 탓으로 돌리다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.  | 
~을 업다locution verbale  | 
열매를 맺다locution verbale (figuré) (관용구) Tout a commencé par une idée mais cela a commencé à graduellement porter ses fruits.  | 
~에게 도청기를 달다
 La police a fait porter un micro à son agent infiltré avant sa rencontre avec les trafiquants de drogue.  | 
불행을 가져오다
 Ian a porté malheur au match de cricket lorsqu'il a dit qu'il ne pleuvrait pas.  | 
~을 공중에 띄우다
 Une douce brise porta doucement l'odeur des fleurs à mon nez.  | 
~을 지목하다, ~을 의미하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tout porte à croire que Smith est le meurtrier.  | 
몸이 자라 ~에 맞게 되다verbe intransitif (의류)  | 
~로 향하다
  | 
~을 극찬하다, ~을 치켜세우다verbe transitif  | 
~에 대한 것이다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mon exposé est sur les effets de l'alcool.  Ce livre est sur un roi qui perd sa couronne.  | 
정처없이 떠돌다locution verbale (비유) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Philip a arrêté les études et depuis, il se laisse porter.  | 
~를 위해 건배하다, 축배를 들다(anglicisme) Portons un toast au président du conseil. 회장님을 위해 건배합시다  | 
~하겠다고 자원하다
 Stella s'est portée volontaire pour commencer. 스텔라는 먼저 가겠다고 자원했다.  | 
~에 쏠리다(soupçon)  | 
지원하다verbe pronominal (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ils ont demandé qui voulait être le premier et Dan s'est porté volontaire.  | 
~에 대해 ~에게 편견을 갖게 하다
 Il semble que la couverture médiatique lui ait porté préjudice dans cette affaire. 언론 보도는 그 사건에 대해 그 사람에게 편견을 갖게 했다.  | 
건강한
 (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Je me sens en pleine forme quand je fais du sport.  | 
기성복(magasin, collection) (의류) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.)  | 
학습자, 배우는 사람
 Il est et restera un éternel étudiant en langues.  | 
건배하다locution verbale (anglicisme) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Souhaitez-vous que nous portions un toast avant de boire ?  | 
~을 위하여 건배하다
 (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Buvons à la santé des mariés !  | 
~을 다루다
 Ce magazine traite de problèmes courants en termes d'éducation.  | 
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 porter의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
porter 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.