프랑스 국민의 ainsi은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 ainsi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 ainsi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 ainsi라는 단어는 그렇게, 이렇게, 이런 식으로, 이렇게, 이런 식으로, 그에 따라, 그로써, 따라서, 그러므로, 그런 식으로, 그렇게, 이렇게, 결국, ~을 더한, 기타 등등, 등, 등등, 말하자면, 이를테면, 그렇게 함으로써, 그렇게 해서, 이른바, 소위, ~뿐만 아니라, ~만큼, ~처럼, 말하자면, ~와 함께, 예정되다, 운명지어져 있다, ~여야 한다, ~와 ~ 모두, ~도 하고 ~도 하다, 예를 들자면, ~와를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 ainsi의 의미
그렇게adverbe (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Puisses-tu être un gentleman et rester ainsi toute ta vie. |
이렇게, 이런 식으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Si tu le fais comme ça, ça va te prendre plus de temps. |
이렇게, 이런 식으로adverbe (plus soutenu) Ça ne peut vraiment plus continuer ainsi. En procédant ainsi, vous obtiendrez de meilleurs résultats. |
그에 따라, 그로써adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Robert a saboté le projet, assurant ainsi son échec. 로버트는 프로젝트를 방해했고 그에 따라(or: 그로써) 확실히 실패하게 만들었다. |
따라서, 그러므로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Par conséquent, tout le monde décida de continuer. 따라서, 모두 계속 진행하기로 결정했다. |
그런 식으로, 그렇게
Le processus sera plus efficace de cette façon (or: de cette manière). Tu n'es pas obligé de m'insulter comme ça. |
이렇게
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ne le fais pas comme ci, mais comme ça. |
결국
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il en avait envie, alors (or: donc) il l'a acheté. |
~을 더한
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ce sont les tomates avec les piments qui donnent leur saveur à la sauce. |
기타 등등
J'ai dû remplir un formulaire en indiquant mon nom, mon adresse et ainsi de suite. |
등, 등등
재난 피해자들에게는 식수, 음식, 의료용품 등(or: 등등)이 긴급히 필요하다. |
말하자면, 이를테면locution adverbiale |
그렇게 함으로써, 그렇게 해서adverbe Nous n'obtiendrons rien en agissant ainsi. |
이른바, 소위
L'énergie propre est dénommée ainsi parce que sa production et ses déchets respectent l'environnement. |
~뿐만 아니라
Notre voisin a apporté un gâteau, ainsi que des boissons pour tout le monde. 이웃집에서 주스뿐만 아니라 케이크를 모두에게 가져다주었다. |
~만큼, ~처럼
Il grattait la terre, comme un chien qui enterre un os. |
말하자면
C'était le premier test grandeur nature des équipements, pour ainsi dire. |
~와 함께préposition Les étudiants doivent budgéter leur logement, ainsi que pour les frais de scolarité. 학생들은 학비와 함께 주거비 예산을 세워야 한다. |
예정되다, 운명지어져 있다
Je ne sais pas comment ça s'est produit, mais je suppose qu'il devait en être ainsi. 어떻게 된 일인지는 모르겠지만, 이미 예정되어 (or: 운명지어져) 있었던 것 같다. |
~여야 한다(résignation) Aucun homme sain d'esprit ne cherche à mourir : mais s'il doit en être ainsi, que cela soit court et sans douleur. |
~와 ~ 모두, ~도 하고 ~도 하다
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il est à la fois grand et beau. 그는 키도 크고 잘생겼다. |
예를 들자면
Son échec à l'examen est, pour ainsi dire, resté en travers de la gorge de Jim : il était très déçu. |
~와locution conjonction (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) La maison offre de nombreux rangements ainsi que des combles aménageables. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 ainsi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
ainsi 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.