이탈리아 사람의 voglia은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 voglia라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 voglia를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 voglia라는 단어는 점, 반점, 근질거림, 열망, 충동, 갈망, 열망, 생각, 원하다, 바라다, ~을 원하다, ~하고 싶다, ~하기를 원하다, 간청, ~하려고 ~을 의도하다, ~하면 좋겠다, ~라면 좋겠다, ~을 원하다, 선호하다, ~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다, ~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다, ~을 바라다, ~을 희망하다, ~을 빌다, 소원, 희망, 바람, 자유 의지, ~하려 하다, ~을 마음먹다, ~을 결심하다, ~할 셈이다, ~이 필요하다, ~을 갖기 원하다, ~을 원하다, 희망하다, ~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다, ~와의 성행위를 원하다, ~하고 싶다, ~을 바라다, ~하려고 하는, ~을 하고 싶은, ~하는 것을 의도하다, 고의로 ~하다, ~할 작정이다, ~에 대한 열망, ~에 대한 갈망, 식욕, 갈망, 용의가 있는, 당치도 않아! 집어치워!, 여행벽, 방랑벽, ~에 대한 동경, ~에 대한 갈망, 갑자기 간식이 먹고 싶음, ~할 생각이 없다, ~을 갈망하다, ~하고 싶다, ~하기 싫다, 싫어하다, ~을 간절히 원하는, 매우 열심히, 열망을 가지고, ~하고 싶어서 죽겠다, ~을 하고 싶다, 성가신, 귀찮은, ~하고 싶은지, 매력 없는 것, ~을 할 수 있다, ~가 가능하다, ~가 ~을 꺼리게 하다, ~에 굶주리다, ~을 원하다, ~을 바라다, ~을 하고 싶어 안달이 난, ~을 꼭 하고 싶어 하는, 당연하지! 물론이지!, 변덕, 충동적 (일시적) 생각, 좋아하다, 하고 싶다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 voglia의 의미
점, 반점(피부; 태어날 때부터 있는) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il neo congenito di Nicole copre buona parte della sua guancia sinistra. |
근질거림(비유: 욕망) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Peter aveva voglia di mettersi in viaggio. 피터는 여행이 가고 싶어서 근질거림을 느꼈다. |
열망
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il desiderio di Jane di una vacanza diventa sempre più forte di giorno in giorno. 쉬고 싶다는 제인의 열망은 매일 더 커져만 갔다. |
충동
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ho un impulso improvviso di mangiare del gelato. |
갈망, 열망(figurato: forte desiderio) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 피터가 동기 부여에 대한 갈망(or: 열망)을 품고 있다는 것은 확실했다. |
생각
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le è venuto il capriccio di tingersi i capelli di rosso. 그녀는 머리를 붉게 물들이고 싶은 생각이 들었다. |
원하다, 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale (forma di cortesia: modo condizionale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato. |
~을 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 케이크 한 조각을 먹고 싶은데, 사실은 다이어트를 해야 한다. |
~하고 싶다verbo transitivo o transitivo pronominale "Vuoi uscire a bere qualcosa?" chiese Rob a Sheila. "한잔하러 가고 싶어요?" 롭이 쉴라에게 물었다. |
~하기를 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se volete venire, salite in macchina! |
간청sostantivo maschile (di persona potente) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport. |
~하려고 ~을 의도하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta. |
~하면 좋겠다(욕구: 단순함) Vorrei che smettesse di parlare. 그가 그만 얘기했으면 좋겠어. |
~라면 좋겠다(condizionale: impossibile) (욕구: 환상, 상상) Vorrei essere una principessa 내가 공주라면 좋겠어. |
~을 원하다, 선호하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa. |
~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ti voglio qui entro le nove stasera. |
~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada. |
~을 바라다, ~을 희망하다, ~을 빌다(condizionale: improbabile) (욕구: 어려움) Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici. 우리 아이들이 완벽한 행복을 얻기를 바래. |
소원, 희망, 바람
그녀는 아버지의 바람을 무시하고 음악가와 결혼했다. |
자유 의지
할머니는 모든 일이 하나님의 뜻이라고 말씀하신다. |
~하려 하다
(동사 구: 동사 역할을 하는 구입니다. '빵 먹고 있어' 등이 있습니다.) Non volevo ferirti. Mi spiace che tu sia rimasto sconvolto da quello che ho detto. 나는 너에게 상처주려 하지 않았어. 내가 말한 게 속상하게 했다면 미안해. |
~을 마음먹다, ~을 결심하다
|
~할 셈이다
Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso. |
~이 필요하다, ~을 갖기 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale (물건) Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore. |
~을 원하다, 희망하다verbo transitivo o transitivo pronominale Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti. |
~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale Se il corridore lo vuole davvero può battere il record. |
~와의 성행위를 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente) Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli? |
~하고 싶다(desiderare, gradire) Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie. |
~을 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho sempre desiderato una vita migliore per la mia famiglia. |
~하려고 하는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~을 하고 싶은verbo transitivo o transitivo pronominale Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire? 우리는 파티에 갈 것이다. 같이 갈래? |
~하는 것을 의도하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Scusa, non volevo farti male. |
고의로 ~하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo. |
~할 작정이다verbo transitivo o transitivo pronominale Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire! |
~에 대한 열망, ~에 대한 갈망
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il sant'uomo vuole che controlliamo la nostra brama di soldi e potere. 성자는 우리에게 권력과 부에 대한 열망(or: 갈망)을 제어하라고 충고했다. |
식욕, 갈망sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quando ero incinta avevo una voglia matta di cocomero. |
용의가 있는verbo transitivo o transitivo pronominale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Non esitare a contattarmi se ne hai voglia. |
당치도 않아! 집어치워!
|
여행벽, 방랑벽
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Per soddisfare la sua voglia di viaggiare Beth ha fatto una crociera attorno al mondo. 베스는 여행벽(or: 방랑벽)을 충족하기 위해 전 세계로 크루즈 여행을 떠났다. |
~에 대한 동경, ~에 대한 갈망(figurato, informale) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Amy ha una voglia matta di un frullato. |
갑자기 간식이 먹고 싶음sostantivo femminile Ho voglia improvvisa di uno spuntino, devo trovare qualcosa da mangiare! 갑자기 간식이 먹고 싶네. 먹을 걸 찾아야겠어! |
~할 생각이 없다sostantivo femminile John non aveva voglia di fare il compito che c'era da fare. |
~을 갈망하다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~하고 싶다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho voglia di una tazza di tè. 차를 한 잔 마시고 싶다. |
~하기 싫다, 싫어하다verbo riflessivo o intransitivo pronominale (영, 부정문에서 사용) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli ho chiesto di fare un controllo per me, ma ha detto che non si sarebbe scomodato. |
~을 간절히 원하는verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Susan moriva dalla voglia di fumare una sigaretta, ma non voleva uscire. |
매우 열심히, 열망을 가지고locuzione avverbiale |
~하고 싶어서 죽겠다verbo intransitivo (비격식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Muoio dalla voglia di rivedere la mia famiglia dopo aver passato un anno all'estero. |
~을 하고 싶다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho voglia di andare fuori a cena stasera. |
성가신, 귀찮은(prendersi il disturbo di [qlcs]) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Avevo in programma di uscire stasera, ma non sono sicuro di averne tutta questa voglia. 오늘 나가려고 했지만 귀찮아서 안 나가려고 한다. |
~하고 싶은지verbo transitivo o transitivo pronominale Ho chiesto a Tracey se avesse voglia di venire con me per il viaggio. |
매력 없는 것
Per molte donne la barba è un elemento che spegne il desiderio. |
~을 할 수 있다, ~가 가능하다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Possiamo fare una passeggiata dopo pranzo, se te la senti. |
~가 ~을 꺼리게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si era fatto passare la voglia di frutti di mare da quando si era intossicato con un'ostrica.
È stato disgustoso - mi ha proprio fatto passare la voglia di cenare. |
~에 굶주리다(figurato: desiderare) (비유: 간절히 원하다) Dan aveva fame di vacanze dopo aver lavorato su una barca di pescatori per un mese. 한 달 동안 어선 생활을 한 댄은 휴가에 굶주렸다. |
~을 원하다, ~을 바라다(al condizionale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ti piacerebbe una partita a golf oggi pomeriggio? |
~을 하고 싶어 안달이 난
|
~을 꼭 하고 싶어 하는verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Certo che ho voglia di fare una camminata questo fine settimana. |
당연하지! 물론이지!
Se voglio un'altra fetta di quel dolce delizioso? Eccome! |
변덕, 충동적 (일시적) 생각
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
좋아하다, 하고 싶다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non ho voglia di giocare a golf oggi. 정말 오늘은 골프 치고 싶지 않아요. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 voglia의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
voglia 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.