이탈리아 사람의 strappare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 strappare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 strappare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 strappare라는 단어는 ~의 인대를 다치다, ~을 찢다, ~을 뽑아내다, ~을 잡아 뜯다, ~을 찢다, ~을 뽑다, ~을 잡아 뜯다, ~을 터뜨리다, ~을 힘겹게 얻어내다, 힘들게 움직이다, ~을 아슬하게 획득하다, ~을 찢다, ~을 쪼개다, ~을 벗어 던지다, ~을 떼어 놓다, ~을 갈가리 찢다, ~을 찢어 버리다, ~을 찢다, ~의 올이 풀리게 하다, ~을 벗기다, ~을 찢다, ~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다, ~을 강하게 잡아 당기다, ~을 자르다, ~을 가르다, ~을 잡아 찢다, ~을 ~에게서 협박하여 뜯어내다, ~을 ~에게서 얻어내다, ~을 갈가리 찢어버리다, ~을 쪼개다, ~을 자르다, ~을 찢다, ~을 갈기갈기 찢다, ~을 산산조각 내다, ~을 빼내다, ~을 찢다, ~을 쥐어 뜯다, ~을 산산조각 내다, ~을 뽑다, ~에게 ~을 이끌어 내다, ~에게 ~을 유도하다, ~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다, ~을 찢다, ~을 뜯다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, 미소를 자아내다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~을 오려 내다, ~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다, ~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다, ~을 ~에서 떼어 놓다, ~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다, 보다 많은 관객을 동원하다, ~을 더 많이 끌다, ~을 보다 강하게 매료하다, ~을 뽑다, ~에서 ~을 분리하다, ~에서 ~을 떼어 내다, 잡초 제거, 제초, ~의 껍질을 벗기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 strappare의 의미
~의 인대를 다치다verbo transitivo o transitivo pronominale (muscolo) Si è strappata un legamento del ginocchio e non potrà giocare. |
~을 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale Si è strappato (or: lacerato) i calzoncini mentre si arrampicava su un albero. |
~을 뽑아내다verbo transitivo o transitivo pronominale (una pianta) Ha strappato (or: sradicato) (or: estirpato) le erbacce dal terreno. |
~을 잡아 뜯다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha staccato la coscia dal pollo e ha iniziato a mangiare. |
~을 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale Gerald rilesse la sua poesia, decise che era orrenda e strappò il foglio in due. 제럴드는 자신의 시를 다시 읽고 시가 끔찍하다고 판단하여 종이를 두 조각으로 찢었다. |
~을 뽑다, ~을 잡아 뜯다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 터뜨리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Larry ha riso così forte che ha strappato i pantaloni. |
~을 힘겹게 얻어내다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ottenere con fatica) (영국: 승리) Owen sa come strappare un vantaggio da ogni situazione. |
힘들게 움직이다verbo transitivo o transitivo pronominale (gergale) Il motore del camion strappava in modo incoerente. |
~을 아슬하게 획득하다verbo transitivo o transitivo pronominale (vittoria) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La squadra locale ha strappato la vittoria negli ultimi minuti di gioco. |
~을 찢다, ~을 쪼개다verbo transitivo o transitivo pronominale (문어체) Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso. |
~을 벗어 던지다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vedendo lo specchio d'acqua fresca e luccicante, Steve si tolse velocemente i vestiti e si tuffò. |
~을 떼어 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: distogliere) |
~을 갈가리 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Strapperò la lettera che mi hai scritto. |
~을 찢어 버리다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le guardie strapparono il passaporto davanti ai suoi occhi. |
~을 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha strappato via l'involucro per scoprire cosa c'era dentro. |
~의 올이 풀리게 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (양말, 스타킹 등, 영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi sono smagliata le calze cercando di scavalcare la staccionata. |
~을 벗기다verbo transitivo o transitivo pronominale Prima di mettere la nuova carta da parati devo strappare via quella vecchia dal muro. |
~을 찢다
Sembra che mia figlia si strappi sempre i vestiti. 딸은 항상 옷을 찢어 놓는 것 같다. |
~을 잡아 빼다, ~을 잡아 뽑다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 강하게 잡아 당기다
|
~을 자르다, ~을 가르다, ~을 잡아 찢다
|
~을 ~에게서 협박하여 뜯어내다, ~을 ~에게서 얻어내다(금전 등을) Ivan estorse migliaia di dollari alla donna. |
~을 갈가리 찢어버리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo dieci anni di guerra la città è distrutta. 10년간의 전쟁은 도시를 갈가리 찢어버렸다. |
~을 쪼개다, ~을 자르다
Ha spaccato l'asse salendoci sopra. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 우리는 이익금을 삼등분으로 분할했다. |
~을 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale (격식) Quando lo scoprì, gli strappò i vestiti a brandelli. |
~을 갈기갈기 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale Nell'impazienza di vedere il suo regalo, Naomi squarciò il pacco. |
~을 산산조각 내다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Spezzò in due la pera verde a mani nude. |
~을 빼내다verbo transitivo o transitivo pronominale (정보 등) L'hacker è riuscito a estorcere dati sensibili dal sito del governo. 해커는 정부 홈페이지에서 몇 가지 민감한 정보를 빼냈다. |
~을 찢다verbo transitivo o transitivo pronominale Paula si è strappata i pantaloni nuovi scavalcando una recinzione. 폴라는 울타리를 넘다가 새 바지를 찢었다. |
~을 쥐어 뜯다verbo transitivo o transitivo pronominale (격식, 비유: 머리, 옷 등) Le donne urlavano e si strappavano i capelli. |
~을 산산조각 내다
I cani fecero a pezzi la volpe. |
~을 뽑다verbo transitivo o transitivo pronominale (눈썹) Latie si toglie le sopracciglia una volta alla settimana. |
~에게 ~을 이끌어 내다, ~에게 ~을 유도하다verbo transitivo o transitivo pronominale L'insegnante cercò di carpire la risposta giusta agli studenti. |
~을 뽑다, ~을 뿌리째 뽑다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 찢다, ~을 뜯다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha strappato la pagina dal libro. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그녀의 마음은 슬픔으로 찢어지는 듯했다. |
~을 뜯다, ~을 뜯어내다verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) Tina ha estratto tutto il vecchio circuito elettrico dalla casa e ha fatto installare un impianto elettrico nuovo. 티나는 집의 낡은 배선을 모두 뜯고 (or: 뜯어내고) 새로운 전기 장치로 교체했다. |
미소를 자아내다verbo transitivo o transitivo pronominale La sua introduzione divertente strappò un sorriso agli spettatori. |
~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다
L'agente di polizia riuscì a strappare via la pistola dalla mano del rapinatore. |
~을 오려 내다verbo transitivo o transitivo pronominale Quando vedo una foto interessante sul giornale, spesso la strappo via. 나는 신문에 실린 재미있는 사진을 보면 오려 내곤 한다. |
~을 뜯다, ~을 뜯어내다, ~을 잡아떼다verbo transitivo o transitivo pronominale Strappò una pagina dalla rivista. Quando vedo una ricetta interessante sul giornale normalmente la strappo via. |
~을 물어뜯다, ~을 물어서 끊어내다verbo transitivo o transitivo pronominale Durante la rissa, uno dei ragazzi strappò via a morsi un pezzo dell'orecchio dell'altro ragazzo. |
~을 ~에서 떼어 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 근절하다, ~을 (억지로) 떼어내다(비유) Il tornado strappò via l'intera casa e ne scoperchiò il tetto. |
보다 많은 관객을 동원하다, ~을 더 많이 끌다, ~을 보다 강하게 매료하다verbo transitivo o transitivo pronominale (청중, 인기) |
~을 뽑다(잡초) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi aiuti a strappare le erbacce in giardino? |
~에서 ~을 분리하다, ~에서 ~을 떼어 내다verbo transitivo o transitivo pronominale Jason staccò un ramo dall'albero e lo usò come legna da ardere. |
잡초 제거, 제초
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~의 껍질을 벗기다verbo transitivo o transitivo pronominale (나무) Se strappi la corteccia dall'albero, perderà tutta la sua linfa e morirà. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 strappare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
strappare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.