이탈리아 사람의 sfregare은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 sfregare라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 sfregare를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 sfregare라는 단어는 ~을 속이다, ~에게 사기치다, ~을 사취하다, ~을 엿 먹이다, ~을 속이다 , ~을 빼앗다, ~을 속이다, ~을 표절하다, ~을 쌔비다, ~을 훔치다, 몰래 가져오다, ~을 훔치다, ~을 속이다, ~에게 사기를 치다, ~을 훔치다, ~을 속이다, 기만하다, ~을 속이다, ~의 약점이나 빈틈을 악용하다, ~에게 사기치다, ~을 속이다, ~을 사기치다, ~을 훔치다, ~을 속이다, ~을 사취하다, ~을 덫으로 몰아넣다, ~을 속이다, ~을 속이다, ~을 좀도둑질하다, 소매치기하다, 슬쩍하다, ~을 속이다, ~을 기만하다, ~을 훔치다, 가로채다, ~을 속이다, ~을 속여 ~하게 하다, ~을 훔치다, ~을 훔치다, ~을 속이다, ~에게 사기를 치다, ~을 속이다, ~을 훔치다, ~을 속이다, ~을 기만하다, ~을 속이다, ~을 사취하다, ~를 속이다, ~을 갈취하다, ~을 가로채다, ~을 훔치다, ~을 꾀다, ~을 속이다, ~에게 ~만큼 사기 치다, 사기를 치다, ~을 훔치다, ~에게 사기를 치다, 까지게 하다, 문지르기, 비비기, ~을 문지르다, ~을 쓸어서 따끔하게 하다, ~을 문지르다, ~을 긁다, 문지르다, 비비다, ~을 털다, ~을 쓸다, ~을 긋다, ~에게 ~을 사취당하다, ~한테 ~을 훔치다, ~을 속여서 ~을 빼앗다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 sfregare의 의미
~을 속이다, ~에게 사기치다, ~을 사취하다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (속어, 공격적) |
~을 엿 먹이다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (속어, 관용구) Mi fregò non mettendo il mio nome nel rapporto. |
~을 속이다 , ~을 빼앗다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (비유적) |
~을 속이다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) Quando non si presentò con le merci capii che ero stato fregato. |
~을 표절하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Carol accusò Matthew di averle fregato il lavoro. |
~을 쌔비다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: rubare) (속어) Brian si è fregato una fetta di pizza mentre non guardava nessuno. |
~을 훔치다, 몰래 가져오다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: sottrarre) Hai comprato quella collana o l'hai fregata? |
~을 훔치다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: rubare) |
~을 속이다, ~에게 사기를 치다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: truffare) Si è accorto di essere stato fregato quando ha capito che la macchina fotografica che aveva comprato era vuota dentro. |
~을 훔치다(colloquiale: rubare) Il ladro ha fregato il portafoglio dell'uomo. |
~을 속이다, 기만하다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) Con quella storia scema l'abbiamo proprio fregata la polizia! |
~을 속이다, ~의 약점이나 빈틈을 악용하다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) Il malversatore aveva fregato il sistema. |
~에게 사기치다verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (속어) Quando Ruth si è resa conto che Mick la stava fregando, ha rescisso il contratto. |
~을 속이다, ~을 사기치다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (비유, 속어) Quel tipo mi ha fregato venti dollari. |
~을 훔치다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: rubare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I ladri fregarono i diamanti dalla vetrina della gioielleria. |
~을 속이다, ~을 사취하다(colloquiale) Salta fuori che ho pagato 150 dollari in più del valore reale del tappeto. Quel negoziante mi ha fregato! |
~을 덫으로 몰아넣다verbo transitivo o transitivo pronominale (영국, 비유, 속어) |
~을 속이다(informale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quell'avanzo di galera mi ha fregato tutti i soldi che avevo. |
~을 속이다(colloquiale: truffare) Adrian si rese conto troppo tardi che il negoziante lo aveva fregato. 에이드리언은 가게 주인이 자신을 속였다는 것을 너무 늦게 깨달았다. |
~을 좀도둑질하다, 소매치기하다, 슬쩍하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 속이다, ~을 기만하다
|
~을 훔치다, 가로채다
Un tipo mi ha rubato il posto durante l'intervallo. |
~을 속이다(figurato, informale: ingannare) |
~을 속여 ~하게 하다(informale) 사장은 짐을 속여 또 초과 근무를 하게 했다. |
~을 훔치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 훔치다(돈을) Josh è stato riconosciuto colpevole di aver rubato soldi all'azienda. |
~을 속이다, ~에게 사기를 치다
|
~을 속이다
Sembra che il sospetto abbia raggirato persone anziane ed estorto migliaia di dollari. 그 용의자는 여러 노인을 속인 혐의를 받고 있다. |
~을 훔치다(informale: rubare) (속어) |
~을 속이다, ~을 기만하다(비격식) Il giovane ha ingannato la casalinga per farsi dare del denaro. |
~을 속이다, ~을 사취하다
|
~를 속이다
L'addetta alle vendite mi offrì un rimborso parziale ma intuivo che stava solo cercando di raggirarmi. |
~을 갈취하다, ~을 가로채다(rubare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha agguantato i diamanti ed è scappato. |
~을 훔치다(informale: rubare) Qualcuno mi ha fregato il libro di chimica. 누군가 내 화학 교과서를 훔쳤어. |
~을 꾀다, ~을 속이다
|
~에게 ~만큼 사기 치다(volgare: rubare) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mi ha fottuto cento dollari. |
사기를 치다(figurato) |
~을 훔치다verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (영국, 속어) Tim ha fregato dei soldi a sua madre. |
~에게 사기를 치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
까지게 하다(피부를) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
문지르기, 비비기
|
~을 문지르다verbo transitivo o transitivo pronominale Lucy strofinò il pavimento. 루시는 바닥을 문질렀다. |
~을 쓸어서 따끔하게 하다
|
~을 문지르다, ~을 긁다
|
문지르다, 비비다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I cambiamenti bruschi nelle vecchie auto fanno sempre grattare le marce. |
~을 털다, ~을 쓸다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha spazzato via le briciole dal davanti della maglia. |
~을 긋다(archetto per violino, ecc.) (악기 연주에서 활을) Lisa ha fatto scivolare dolcemente l'archetto sulle corde del suo violino. |
~에게 ~을 사취당하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Hanno fregato duemila dollari a Sofia attraverso un falso trasferimento di denaro. |
~한테 ~을 훔치다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 속여서 ~을 빼앗다
Il truffatore ha estorto all'anziana signora i suoi risparmi facendole credere di lavorare per un'organizzazione di beneficenza. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 sfregare의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
sfregare 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.