이탈리아 사람의 guarda은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 guarda라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 guarda를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 guarda라는 단어는 ~을 보다, 시청하다, ~을 지켜보다, 구경하다, ~을 돌보다, 지키다, 구경하다, 바라보다, ~을 바라보며 사색에 잠기다, 이것 좀 봐, 이것 봐라, 보다, ~을 바라보다, 조사하다, ~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다, ~을 돌보다, ~을 지켜보다, ~으로 향해 있다, ~을 바라보다, ~을 살펴보다, ~을 살펴보다, ~을 바라보다, ~을 바라보다, ~에 주목하다, ~을 보다, ~을 관찰하다, ~을 일일이 살펴보다, 확인하다, 바라보다, 향하다, 특정 방향을 향해 있다, 향하다, ~을 바라보다, ~을 바라보다, ~을 돌보다, ~을 봐주다, ~을 돌보다, ~을 봐주다, ~을 틀다, 재생하다, 플레이하다, ~을 지켜보다, ~에 대해 검색하다, 찾아보다, ~을 보다, 지켜보다, 아이를 봐주다, ~을 보다, ~을 옆에서 보조해주기, 스팟하기, 눈에 보이는 것이 다가 아니다, 관찰, 아이쇼핑, 윈도쇼핑, 갖은 수단을 다 쓰다, 낙관적으로 생각하다, 긍정적으로 생각하다, 외면하다, 무시하다, 존경하는 마음으로 대하다, 위쪽에서 ~을 내려다보다, 집중하지 않다, ~을 균형 있게 바라보다, 자세히 살펴보다, ~을 크게 보다, 넓게 보다, 입을 벌리고 쳐다보다, 별을 관찰하다, 빤히 쳐다보다, 뒤를 돌아보다, 밖을 내다보다, ~을 곁눈질하다, ~을 힐끔거리다, ~을 노려보다, ~을 도끼눈으로 보다, 앞을 보다, 전방을 주시하다, 눈을 내리깔다, 눈길을 돌리다, 고개를 돌리다, 시선을 회피하다, 위로 올려다 보다, 여러 가게를 돌아다니다, 미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다, ~에게 추파를 던지다, ~을 곁눈질하다, ~을 욕하려고 보다, TV를 보다, ~을 ~로 간주하다, ~을 ~로 보다, ~을 ~로 여기다, ~의 건너편을 보다, ~을 통해서 보다, ~을 존경하다, 외면하다, 무시하다, ~을 자세히 살펴보다, ~에게 ~을 기대하다, 응시하다, ~을 노려보다, ~을 흘겨보다, ~을 흘겨보다, ~을 심술궂게 쳐다보다, ~을 노려보다, 입을 떡 벌리고 ~을 쳐다보다, ~을 들여다보다, 앞을 내다보다, 미래를 고려하다, 내다보다, ~을 직시하다, ~을 받아들이다, ~을 얕보다, 깔보다, 무시하다, 둘러보다, ~을 응시하다, ~을 노려보다, ~을 쳐다보다, ~을 하찮게 여기다, 무시하다, ~에 집중하는, ~에 몰두하는, 힐끗 쳐다보다, ~을 내려다 보다, 힐끗 내려다보다, ~을 찾아보다, 확인하다, 돌아서다, 곁눈질하다, 눈을 가늘게 뜨고 보다, ~을 살펴보다, ~을 들여다보다, ~로 이어지다, ~로 통하다, ~을 주목하다, ~에 기뻐하다, 즐거워하다, ~을 ~하게 여기다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 guarda의 의미
~을 보다verbo transitivo o transitivo pronominale (TV나 영화 등) Non posso chiacchierare ora, sto guardando un film. |
시청하다verbo transitivo o transitivo pronominale (TV, 영화 등을) La notte scorsa c'è stato un documentario sulla fauna selvatica in televisione, ma mi sono scordato di guardarlo. |
~을 지켜보다, 구경하다verbo transitivo o transitivo pronominale È stato a guardare la zuffa nel parco. 그는 공원에서 벌어진 싸움을 구경했다. |
~을 돌보다, 지키다
Le infermiere sorvegliano i bambini. 간호사들이 아이들을 돌보고 있다. |
구경하다, 바라보다verbo intransitivo Frank preferisce stare a guardare invece che partecipare. 프랭크는 참가하지 않고 바라보는 걸 더 좋아해. |
~을 바라보며 사색에 잠기다verbo transitivo o transitivo pronominale Janet è seduta nel parco e osserva le nuvole. |
이것 좀 봐, 이것 봐라(미) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Guarda, amico! Quella macchina è troppo figa. |
보다verbo intransitivo (어떤 방향을) Ha guardato alla sua destra. 그는 오른쪽을 보았다. |
~을 바라보다
Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra. 수는 어찌해야 할지 몰라 왼편에 앉은 마크를 바라보았다. |
조사하다verbo intransitivo (눈으로) Fammi guardare per vedere se c'è una perdita d'acqua. 물이 새고 있는지 내가 한번 볼께. |
~을 대면하다, ~의 얼굴을 쳐다보다, ~의 얼굴을 바라보다, ~을 마주보다
Guarda l'insegnante quando le parli. 선생님에게 얘기할 땐, 선생님의 얼굴을 마주보며 얘기해라. |
~을 돌보다, ~을 지켜보다verbo transitivo o transitivo pronominale (tenere d'occhio) (사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Guardami il bambino mentre gli preparo il bagnetto. |
~으로 향해 있다(장소, 방향 등) La finestra guarda verso il prato. |
~을 바라보다verbo transitivo o transitivo pronominale Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare. |
~을 살펴보다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 살펴보다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 바라보다
Lo scultore guardava la sua ultima creazione con orgoglio. |
~을 바라보다, ~에 주목하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Guardami quando ti parlo! |
~을 보다, ~을 관찰하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Guardava i suoi movimenti con interesse. |
~을 일일이 살펴보다, 확인하다
Il mio capo scorse i documenti prima di firmarli. |
바라보다, 향하다(방향) Questa casa ha cinque finestre che guardano verso la strada. |
특정 방향을 향해 있다(essere orientato) La loro casa guarda verso il mare. |
향하다(essere esposto) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La nostra camera da letto guarda a est. |
~을 바라보다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso. |
~을 바라보다
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti. 로키산맥을 처음으로 바라봤을 때, 우리는 경외심으로 가득했다. |
~을 돌보다, ~을 봐주다(informale) Chi terrà i bambini mentre saremo via? |
~을 돌보다, ~을 봐주다(informale) Mi tieni il pesce rosso mentre sono via? |
~을 틀다, 재생하다, 플레이하다(musica) (음반이나 음악을) Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo. 나는 스테레오에 새로운 CD를 틀어놓고 있는 중이다. |
~을 지켜보다
|
~에 대해 검색하다, 찾아보다
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet. |
~을 보다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Guarda quel tipo col cappello a cilindro! |
지켜보다verbo transitivo o transitivo pronominale Mary è qui solo per guardare. 메리는 그저 지켜보기 위해 왔을 뿐이다. |
아이를 봐주다
I signori Brown hanno chiesto a Julie di fare da baby sitter a loro figlio. |
~을 보다verbo transitivo o transitivo pronominale La osservava attraverso la stanza rendendola nervosa. 그는 방을 가로질러 그녀를 바라보았고, 그것이 그녀의 신경을 거슬리게 했다. |
~을 옆에서 보조해주기, 스팟하기verbo transitivo o transitivo pronominale (sollevamento pesi) (벤치프레스 하는 사람을) Puoi controllarmi mentre sollevo i pesi? |
눈에 보이는 것이 다가 아니다(idiomatico) |
관찰sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il suo guardare fiori e insetti le ha fatto pensare che fosse un eccentrico. |
아이쇼핑, 윈도쇼핑verbo transitivo o transitivo pronominale Non posso permettermi di comprare niente in questo momento, perciò guardo solo le vetrine. |
갖은 수단을 다 쓰다
Durante l'indagine per ritrovare il bambino scomparso, la polizia ha cercato dappertutto. |
낙관적으로 생각하다, 긍정적으로 생각하다
Guardando sempre il lato positivo delle cose sarai una persona molto più felice. |
외면하다, 무시하다verbo intransitivo Quando attraversi la strada non guardare solo a destra ma guarda anche dall'altra parte. |
존경하는 마음으로 대하다verbo transitivo o transitivo pronominale L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà. |
위쪽에서 ~을 내려다보다verbo intransitivo Dalla cima della torre si può guardare in basso su tutta la città. |
집중하지 않다verbo transitivo o transitivo pronominale Non guardare l'uomo dietro la tenda. |
~을 균형 있게 바라보다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Il disastro mi ha aiutata a mettere in prospettiva i miei problemi. |
자세히 살펴보다verbo transitivo o transitivo pronominale Se guardi attentamente vedrai che questa banconota non ha la filigrana: è un falso. |
~을 크게 보다, 넓게 보다
|
입을 벌리고 쳐다보다verbo transitivo o transitivo pronominale (감탄하여) Il mago si aspettava un applauso, ma il pubblico si limitò a guardare a bocca spalancata. |
별을 관찰하다verbo transitivo o transitivo pronominale (구어) |
빤히 쳐다보다(영) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
뒤를 돌아보다
|
밖을 내다보다verbo intransitivo |
~을 곁눈질하다, ~을 힐끔거리다verbo transitivo o transitivo pronominale I ragazzini guardavano in modo lascivo le ragazze della squadra di pallavolo. 십대 남자아이들은 여자 배구팀을 곁눈질했다(or: 힐끔거렸다). |
~을 노려보다, ~을 도끼눈으로 보다(figurato, informale) Hason guardava in cagnesco la sua insegnante di matematica pensando che l'algebra fosse una tortura. |
앞을 보다, 전방을 주시하다(letterale) Se stai guidando, è meglio guardare avanti, verso la strada. |
눈을 내리깔다
Gary guardava in basso per la vergogna mentre l'insegnante lo rimproverava. 게리는 선생님이 혼을 내자 부끄러워 눈을 내리깔았다. |
눈길을 돌리다, 고개를 돌리다, 시선을 회피하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il bambino sapeva di essere nei guai e quando la maestra lo guardò dovette distogliere lo sguardo. |
위로 올려다 보다
Se vuoi sentirti minuscolo, alza lo sguardo e osserva le stelle di notte. |
여러 가게를 돌아다니다verbo intransitivo (informale: informarsi prima di comprare) È meglio guardare in giro da vari concessionari prima di comprare un'auto nuova. |
미래에 대해 생각하다, 기대를 갖다(figurato) |
~에게 추파를 던지다, ~을 곁눈질하다verbo transitivo o transitivo pronominale Gli adolescenti osservavano con desiderio le donne sulla rivista. |
~을 욕하려고 보다verbo transitivo o transitivo pronominale |
TV를 보다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Uno dei miei passatempi preferiti è guardare la televisione con la mia famiglia. |
~을 ~로 간주하다, ~을 ~로 보다, ~을 ~로 여기다
Lo considerava un eroe. 그는 그를 영웅으로 간주했다. |
~의 건너편을 보다verbo intransitivo (figurato) Guarda al di là del suo aspetto fisico, considera la sua personalità. |
~을 통해서 보다verbo intransitivo (투명한 물체, 광학 기구 등) Se guardi attraverso il microscopio puoi vedere le singole cellule. Guarda attraverso la finestra e dimmi cosa vedi. |
~을 존경하다
Idealmente, i figli dovrebbero guardare con ammirazione i genitori. |
외면하다, 무시하다(figurato) Il giudice guarda dall'altra parte quando qualcuno del suo staff commette un reato minore. |
~을 자세히 살펴보다verbo transitivo o transitivo pronominale Prima di comprare un'auto usata controllo attentamente il motore. |
~에게 ~을 기대하다verbo intransitivo I bambini guardano ai genitori per avere una guida. |
응시하다
Judith fissò lo sguardo sulle placide acque del lago 주디스는 호수의 잔잔한 물을 응시했다. |
~을 노려보다, ~을 흘겨보다
Perché mi guardi storto? 왜 나를 노려보는 (or: 흘겨보는) 거야? |
~을 흘겨보다, ~을 심술궂게 쳐다보다verbo intransitivo Il bullo lo guardava malignamente dall'altra parte della classe. |
~을 노려보다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non mi guardare in modo minaccioso: non sono stato io a sfasciarti la macchina. |
입을 떡 벌리고 ~을 쳐다보다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I bambini guardavano a bocca aperta il cane che restava in equilibrio in cima a una palla. |
~을 들여다보다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Frank guardò nel frigo per vedere se c'era del latte. |
앞을 내다보다, 미래를 고려하다(figurato) L'azienda guarda al futuro e spera di espandere il proprio business. |
내다보다verbo intransitivo (바깥을) Se guardi fuori dalla finestra puoi vedere l'oceano. 창문을 내다보면 바다가 보인다. |
~을 직시하다, ~을 받아들이다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Bisogna che guardi in faccia la realtà e affronti la questione rapidamente. |
~을 얕보다, 깔보다, 무시하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (사람) Guardare dall'alto in basso le persone meno fortunate di te è sbagliato. |
둘러보다
Sarah ha trascorso il pomeriggio a guardare in giro per i negozi della zona. 사라는 동네 가게를 둘러보며 오후를 보냈다. |
~을 응시하다, ~을 노려보다, ~을 쳐다보다(비격식) La madre di Judy scrutò la sua gonna e si accigliò. |
~을 하찮게 여기다, 무시하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (사물) Erano ragazzine ricche che guardavano dall'alto i vestiti poco costosi. |
~에 집중하는, ~에 몰두하는(접미사로 사용) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ad esempio: che guarda in avanti, che guarda verso l'interno New: 섬의 거주민은 내향적이고, 바깥 사람들을 불신한다. |
힐끗 쳐다보다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il calciatore ha guardato in alto prima di crossare la palla nell'area di rigore. |
~을 내려다 보다(전망) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La finestra del nostro bagno guarda sul giardino dei vicini. |
힐끗 내려다보다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sarah guardò in basso, verso il piatto. |
~을 찾아보다, 확인하다verbo intransitivo (controllare) (물건 등) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) "Non trovo le chiavi". "Hai guardato nelle tasche?" |
돌아서다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La sua mente guarda al futuro. |
곁눈질하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jerome guardò di sbieco l'orologio sperando che la riunione fosse quasi finita. |
눈을 가늘게 뜨고 보다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Karen guardò il paesaggio con occhi socchiusi a causa del sole abbagliante. |
~을 살펴보다, ~을 들여다보다
Questo articolo guarda alle somiglianze nel lavoro di questi due filosofi. |
~로 이어지다, ~로 통하다
La porta si apre su un ampio cortile. |
~을 주목하다
Ben decise che il passato era ormai dietro di lui e che doveva guardare al futuro. |
~에 기뻐하다, 즐거워하다verbo transitivo o transitivo pronominale Sorrise divertita di fronte all'innocenza della domanda del bimbo. |
~을 ~하게 여기다verbo intransitivo Guardo con sospetto a quell'idea. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 guarda의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
guarda 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.