이탈리아 사람의 davvero은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 davvero라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 davvero를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람davvero라는 단어는 참으로, 실로, 진심으로, 진짜, 꽤나, 사실, 정말로, 참으로, 확실히, 매우, 아주, 엄청, 정말, 진짜, 정말, 정말로, 아주, 굉장히, 열라, 존나, 매우, 아주, 정말, 아주, 정말로, 매우, 완전히, 미친 듯이, 정말, 물론, 말 그대로, 아주, 매우, 무지하게, 몹시, 격렬히, 실제로, 진짜, 정말로, 철저히, 완전히, 전적으로, 완전히, 존나, 존나게, 진짜, 지독히, 몹시, 더욱, 빌어먹을, 염병할, 아주, 정말, 매우, 매우, 가장, 확실히, 정말, 되게, 완전히, 정말로, 엄청, 무척, 엄청, 너무, 참으로, 과연, 과도하게, 오, 저런, 어째, 당연하지! , 참나!, ~을 만하다, ~할 가능성이 높다, 완전히, 실은 그렇지 않다, 설마, 농담이 아닌, 정말, 진짜, 이런, 에이, 정말로? 진심으로?를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 davvero의 의미

참으로, 실로

(고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Tende la mano al povero. Porge davvero le sue mani al bisognoso.

진심으로

avverbio

Ti amo davvero.

진짜

avverbio

Quel libro è davvero originale.

꽤나

avverbio (rafforzativo) (강조)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
I fuochi d'artificio per il 4 luglio quest'anno sono stati proprio uno spettacolo.

사실, 정말로, 참으로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il regalo la sorprenderà davvero.
그 선물은 정말로 그녀를 놀라게 할거야

확실히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lo sai davvero o stai solo tirando ad indovinare?

매우, 아주

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
È davvero carina.
그녀는 아주 예쁘다.

엄청

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hai visto quel film? È proprio bello.

정말, 진짜

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Quel ragazzo è veramente stupendo.

정말, 정말로, 아주, 굉장히

avverbio (rafforzativo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hai proprio avuto fortuna a non farti beccare!
들키지 않았다니 당신은 정말 운이 좋네요!

열라, 존나

avverbio (속어, 공격적일 수 있음)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mary fa delle torte veramente buone.

매우, 아주

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
È stato incredibilmente facile.

정말, 아주

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sì, è davvero intelligente.

정말로, 매우

avverbio

Quella macchina è proprio bella.

완전히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sono davvero stremato!

미친 듯이

avverbio (rafforzativo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Era davvero caldo fuori.

정말, 물론

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sì, infatti penso di cenare fuori stasera.
네, 정말 오늘밤 외출을 할 작정이었어요.

말 그대로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele.
그의 손가락은 말 그대로 얼어 있어서 절단해야만 했다.

아주

(davvero)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mark e Rachel hanno fatto un matrimonio semplicemente fantastico.
마크와 레이첼은 아주 멋진 결혼식을 했다.

매우, 무지하게

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Quel ragazzo è davvero carino!
그 남자는 무지하게 잘 생겼어!

몹시

(freddo) (추위)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La scorsa settimana c'è stato un freddo pungente ogni giorno.

격렬히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

실제로, 진짜

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Dopo tutti questi anni di Medicina non vedo l'ora di curare pazienti per davvero.

정말로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Veramente starai seduto lì accusandomi di essere quello pigro?

철저히, 완전히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le strade stanno diventando proprio pericolose con le nevicate.

전적으로, 완전히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sarah è perfettamente capace di svolgere il compito. Laverò i piatti ma scrostare il water e tutta un'altra storia.
사라는 그 직무를 전적으로 수행할 능력이 있다. // 내가 설거지를 할게, 하지만 화장실 청소는 완전히 이야기가 달라.

존나, 존나게

(속어)

진짜

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? È proprio strano!
하늘에서 번쩍이는 불빛을 봤다고? 진짜 이상하네!

지독히, 몹시

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Desidero tantissimo rivederti!
당신을 몹시 다시 만나고 싶어요!

더욱

avverbio (rafforzativo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Hanno lavorato veramente sodo quel giorno.

빌어먹을, 염병할

(rafforzativo) (영국, 비유, 비어, 속어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

아주, 정말

avverbio (enfatico)

Mi piace proprio questo film!

매우

avverbio

È molto intelligente, vero?

매우, 가장

(con superlativi)

Era di gran lunga la migliore per il lavoro.

확실히, 정말

avverbio

È proprio (or: veramente) un comico.

되게

(rafforzativo) (비격식)

완전히, 정말로

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ha recitato in tre film molto seri prima di fare questa commedia.

엄청, 무척

(intensificatore)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

엄청, 너무

(informale)

Stare a casa a fare i compiti il venerdì sera è parecchio deprimente.

참으로, 과연

interiezione (고어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

과도하게

Era fin troppo magra per poter essere attraente.

오, 저런, 어째

interiezione (informale: per esprimere comprensione) (동정심 표현)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

당연하지! , 참나!

interiezione (informale, ironico: cosa ovvia) (분명함 또는 어리석음을 강조하는 말)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

~을 만하다, ~할 가능성이 높다

verbo intransitivo

Potrebbe ben essere che vincano il campionato.
그들은 승자전에서 이길 만하다(or: 가능성이 높다).

완전히

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Robert era davvero molto stanco dopo una giornata passata ad avere a che fare con adolescenti ribelli.
로버트는 통제가 안 되는 십대들을 상대하며 하루를 보낸 뒤에 완전히 진절머리가 났다.

실은 그렇지 않다

locuzione avverbiale

설마

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Davvero? Vuoi proprio farlo?
진짜! 너 정말 이걸 하려는 거니?

농담이 아닌

interiezione

Sul serio, John, è davvero arrabbiata con te!

정말, 진짜

interiezione (놀람의 어조)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Sei incinta? Davvero?
임신했다고? 정말?

이런, 에이

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ti piace la mia poesia? Ma dai, non era così bella!

정말로? 진심으로?

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? Dici davvero?

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 davvero의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.