이탈리아 사람의 chiedersi은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 chiedersi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 chiedersi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람chiedersi라는 단어는 ~을 요구하다, ~을 구걸하다, ~을 동냥하다, 부탁하다, 요청하다, ~을 요구하다, ~을 요청하다, ~을 간청하다, ~을 호소하다, ~을 요구하다, ~을 주장하다, 요구하다, ~을 명령하다, ~에게 ~을 명령하다, 묻다, 알아보다, 문의하다, ~을 요구하다, ~을 요구하다, ~을 요구하다, ~을 마음먹다, ~을 결심하다, ~에게 ~을 할 것을 요구하다, ~을 청구하다, 질문하다, ~을 요구하다, ~을 청구하다, ~할 것을 요청하다, 요구하다, 사과하다, 사죄하다, 자리를 떠나다, 굽실거리며, 공손히, 진정한 남자, 구걸, 거지 생활, 너무 많은 요구, 무리한 요구, ~에게 질문하다, 물어보다, 질문하다, ~에게 도움을 청하다, 여러 가게를 돌아다니다, ~에게 바가지 씌우다, ~에게 과잉청구하다, ~에게 부당한 요금을 청구하다, ~에게 ~을 묻다, ~에게 ~을 요청하다, ~에게 ~을 부탁하다, ~에게 데이트를 신청하다, ~에게 다시 오라고 부탁하다, 요청없이, 부탁받지 않고, ~인지 재차 확인하다, ~에게 사과하다, ~을 설문하다, ~에 대해 질문하다, ~에게 ~을 과하게 청구하다, ~에게 ~을 요청하다, 요구하다, ~을 마음대로 가져가다, ~에게 접근하다, (값을) 비싸게 부르다, ~에 대해 사과하다, ~을 시끄럽게 요구하다, ~에 대해 묻다, 질문하다, ~에게 ~하도록 요구하다, ~에게 ~을 간청하다, ~에게 ~을 호소하다, ~에게 ~에 대해 사과하다, ~에게 ~할 것을 요청하다, 빌리다, ~에 대한 정보를 묻다, ~을 비싸게 팔다, ~을 붙잡아 ~만큼의 돈이나 몸값을 요구하다, ~에게 ~한 것에 대해 사과하다, ~에게 신분증 제시를 요구하다, ~인지 아닌지 묻다, ~에게 ~을 구걸하다, ~에게 ~을 동냥하다, 구걸하다, 걸식하다, ~의 안부를 묻다, ~에게 ~는지 묻다, ~에게 ~는지 질문하다, ~의 안부를 묻다, ~를 갚으라고 요구하다, ~에게 ~에 대해 묻다, ~에 대해 묻다, 구애, 돈을 빌려 달라는 요구, ~에게 ~하도록 지시하다, ~에게 ~하도록 명령하다, 히치하이크하다, 여기저기 물어보다, 무선 통신으로 도움을 요청하다, ~을 큰소리로 요구하다, ~에게 ~을 꾸다, ~에게 ~하라고 명령하다, ~에게 ~하라고 지시하다, ~을 부르다, ~을 소환하다, ~에 가격표를 붙이다, ~에게 신분증 제시를 요청하다, ~에게 앵콜을 요청하다, ~와 SNS 친구가 되다, ~에게 부탁하다, ~을 나무라다, ~을 문책하다, ~을 힐문하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 chiedersi의 의미

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.

~을 구걸하다, ~을 동냥하다

(supplicare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Era una città povera e c'erano persone che chiedevano l'elemosina a quasi tutti gli angoli della città.

부탁하다, 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le hanno chiesto di trovare una soluzione ai loro problemi.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.

~을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.
경찰은 내 면허증과 등록증을 요청했다.

~을 간청하다, ~을 호소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha chiesto il suo aiuto.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gli scioperanti chiedono salari più alti.

~을 주장하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei.

~을 명령하다, ~에게 ~을 명령하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.

묻다, 알아보다, 문의하다

Per la prenotazione dei posti a teatro siete pregati di rivolgervi alla reception.
공연 예매에 관한 사항은 접수처에 문의하세요.

~을 요구하다

Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
그녀는 보고서를 마칠 시간을 더 달라고 요구했다.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le ha chiesto di finire il lavoro entro venerdì.

~을 마음먹다, ~을 결심하다

~에게 ~을 할 것을 요구하다

(명령)

La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
여왕은 시종들에게 절을 할 것을 명했다.

~을 청구하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

질문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sei libero di fare domande e di discutere, ma il risultato non cambierà.

~을 요구하다, ~을 청구하다

Esigeva che lui portasse via la spazzatura.
그녀는 그에게 쓰레기를 내다 버리라고 요구하였다.

~할 것을 요청하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Esigo di vedere il direttore!

사과하다, 사죄하다

Se ferisci i sentimenti di qualcuno dovresti scusarti.
누군가의 감정을 상하게 했다면 사과(or: 사죄)해야 한다.

자리를 떠나다

(quando si va via) (격식)

Mary si scusò e lasciò la riunione per andare a prendere il figlio a scuola.

굽실거리며, 공손히

verbo transitivo o transitivo pronominale

I deficit nel bilancio significano che dobbiamo chiedere l'elemosina in forma di prestiti miliardari a paesi come la Cina.

진정한 남자

sostantivo maschile

Un vero uomo non ha paura di dimostrare i propri sentimenti in pubblico.

구걸, 거지 생활

verbo transitivo o transitivo pronominale

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
È una cosa triste, quando l'economia è collassata più persone hanno dovuto iniziare a chiedere l'elemosina per tirare avanti.
경제가 망했을 때 많은 이들이 어떻게든 살아 보려고 구걸에 의지할 수 밖에 없었다니 마음이 아프다.

너무 많은 요구, 무리한 요구

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~에게 질문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (chiedere [qlcs] a [qlcn] più esperto)

물어보다, 질문하다

L'insegnante ha detto agli studenti: " Se non capite il testo, fate una domanda".

~에게 도움을 청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

여러 가게를 돌아다니다

verbo intransitivo (informale: informarsi prima di comprare)

È meglio guardare in giro da vari concessionari prima di comprare un'auto nuova.

~에게 바가지 씌우다, ~에게 과잉청구하다, ~에게 부당한 요금을 청구하다

I venditori del mercato fanno deliberatamente pagare troppo i turisti.

~에게 ~을 묻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un tizio mi ha fermato per strada e mi ha domandato l'ora.

~에게 ~을 요청하다, ~에게 ~을 부탁하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
John ha chiesto aiuto agli amici.

~에게 데이트를 신청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (appuntamento amoroso)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le ha chiesto di uscire.
그는 그녀에게 데이트를 신청했다.

~에게 다시 오라고 부탁하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La commissione convocò nuovamente il candidato per un secondo colloquio.

요청없이, 부탁받지 않고

aggettivo

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

~인지 재차 확인하다

verbo (anche seguito da subordinata)

Credo che la cena sia alle sei, ma telefono a Mary per avere conferma.

~에게 사과하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 설문하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha fatto un sondaggio nel gruppo per vedere dove volevano andare a pranzo.

~에 대해 질문하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fred ha chiesto a Larry se aveva tempo di aiutarlo a traslocare questo fine settimana.

~에게 ~을 과하게 청구하다

Il venditore mi ha fatto pagare troppo per l'auto, ma la colpa è mia che non ho negoziato.

~에게 ~을 요청하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La senzatetto mi chiese del denaro.

~을 마음대로 가져가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha preso della cancelleria dall'ufficio senza chiedere.

~에게 접근하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (돈 때문에)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Stai attento a Ralph; sta sempre a chiedere soldi alla gente.
랄프를 조심해, 그는 항상 사람들에게 돈 때문에 접근해.

(값을) 비싸게 부르다

~에 대해 사과하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mark si è scusato per il ritardo con cui ha risposto all'email.

~을 시끄럽게 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I bambini chiedevano insistentemente il gelato.

~에 대해 묻다, 질문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Scrivo la presente per chiedere se nella vostra azienda ci sono delle posizioni aperte.

~에게 ~하도록 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (favore, richiesta)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il sindacato ha chiesto ai lavoratori di aderire a uno sciopero.

~에게 ~을 간청하다, ~에게 ~을 호소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il governatore dello stato ha chiesto aiuto al Presidente per fermare le rivolte.

~에게 ~에 대해 사과하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Devi scusarti con Stephen per il modo in cui l'hai trattato ieri.

~에게 ~할 것을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mia sorella mi ha chiesto di passarle il sale.

빌리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il governo necessita di ulteriori fondi, quindi dovrà chiedere un prestito.

~에 대한 정보를 묻다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sto chiamando per avere delle informazioni sulla bicicletta di seconda mano pubblicizzata nel suo annuncio.

~을 비싸게 팔다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il lussuoso ristorante chiede un prezzo eccessivo per delle misere porzioni.

~을 붙잡아 ~만큼의 돈이나 몸값을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I pirati hanno chiesto un riscatto di milioni di dollari per la nave.

~에게 ~한 것에 대해 사과하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 신분증 제시를 요구하다

Il proprietario del negozio di alcolici mi chiede sempre un documento di identità anche se sa già che ho 22 anni.

~인지 아닌지 묻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho dimenticato di chiedergli se mi poteva dare un passaggio alla festa.

~에게 ~을 구걸하다, ~에게 ~을 동냥하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il ragazzino povero chiedeva cibo e soldi dai passanti per la strada.

구걸하다, 걸식하다

Quando ha perso il lavoro, ha iniziato a sedersi all'angolo della strada e a chiedere l'elemosina.
일자리를 잃으면서, 그는 길거리 구석에 앉아 구걸하기 시작했다.

~의 안부를 묻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Kate chiese notizie della sorella di Ben quando lo vide al negozio.

~에게 ~는지 묻다, ~에게 ~는지 질문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Rita mi ha chiesto se volevo cenare.
그녀는 내게 저녁을 먹고 싶은지 물었다.

~의 안부를 묻다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ieri ho incontrato i tuoi vecchi amici Vicki e Peter e mi hanno chiesto di te.

~를 갚으라고 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La banca ha reclamato il pagamento del prestito fatto a Stuart e lui ha dovuto vendere la casa per ripagarlo.

~에게 ~에 대해 묻다

verbo intransitivo (정보를 요청하다)

그는 그의 아버지에게 공장일에 대해 물었다.

~에 대해 묻다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

구애

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le chiese la mano, ma lei non era ancora d'accordo a sposarlo.

돈을 빌려 달라는 요구

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi ha chiesto un prestito di cinquemila dollari! Quanti soldi pensa io abbia?

~에게 ~하도록 지시하다, ~에게 ~하도록 명령하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (ordini, richieste, ecc.)

Lui le ha detto di pulire la sua stanza.

히치하이크하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo dovuto chiedere un passaggio per Glasgow perché avevamo finito i soldi per il biglietto dell'autobus.
우리는 버스를 탈 돈이 남아 있지 않아 글래스고까지 히치하이크해야 했다.

여기저기 물어보다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

무선 통신으로 도움을 요청하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Uno degli scalatori era caduto e si era rotto una gamba, quindi la guida chiese aiuto via radio.

~을 큰소리로 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La folla rabbiosa chiedeva a gran voce la carcerazione del sospettato.

~에게 ~을 꾸다

Mi ha chiesto in prestito venti sterline ieri.

~에게 ~하라고 명령하다, ~에게 ~하라고 지시하다

Quando tua madre ti ordina di pulire la stanza, fallo.

~을 부르다, ~을 소환하다

Il magistrato ha invitato l'imputato ad avvicinarsi al banco.

~에 가격표를 붙이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lascia che chieda il prezzo di questo libro, poi possiamo andare a casa.

~에게 신분증 제시를 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (미국, 비격식)

Anche se Mona ha trent'anni, di solito le chiedono un documento d'identità quando compra alcolici.

~에게 앵콜을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (spettacoli) (관객)

Il pubblico ha chiesto il bis all'artista.

~와 SNS 친구가 되다

(social network)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sono diventato amico di una ragazza che conoscevo dal liceo.

~에게 부탁하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando ho bisogno di un consiglio mi rivolgo al mio rabbino.

~을 나무라다, ~을 문책하다, ~을 힐문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 chiedersi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.