이탈리아 사람의 cerca은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 cerca라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 cerca를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 cerca라는 단어는 탐색, 찾기, 찾다, 수색하다, ~을 찾다, ~을 검색하다, ~을 구걸하다, ~을 찾다, ~을 추구하다, ~을 찾아나서다, 수색하다, 알아내다, 찾아내다, ~을 찾다, ~을 찾아나서다, ~을 찾다, ~을 구하다, ~을 헤드헌팅하다, 스카우트하다, ~을 찾아보다, ~을 구하다, 얻으려고 하다, 갈구하다, 질문을 던지다, ~을 구하다, ~을 찾다, ~을 찾다, 물색하다, 모집하다, ~을 찾다, ~을 요청하다, 뒤적거리다, 노력하다, 애쓰다, ~을 찾아내다, ~에 대해 검색하다, 찾아보다, 탐색하다, 찾아나서다, ~을 탐색하다, 찾아나서다, ~을 찾으려고 둘러보다, ~을 확인하다, ~을 체크하다, ~을 구하다, ~을 바라다, ~을 확인하다, 탐색, 스타들에 매혹된, 잊어버려, 털어버려, 무시해, 자극을 추구하는 사람, ~을 하려고 작정하다, ~을 하려고 기를 쓰다, 투쟁하다, 싸우다, (손톱으로) 할퀴다, 정보를 찾는, 궁금해하는, 호기심을 갖는, 진정해, 정신 좀 차려, ~을 좇다, ~을 추구하다, ~을 찾아 ~을 뒤지다, ~을 초래하다, 자초하다, 패기 없는, ~을 찾아서, ~을 쫓아서, 새 둥지를 찾다, ~을 찾아 캐다, ~을 잡으려고 그물을 놓다, ~을 찾아 ~을 수색하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 cerca의 의미
탐색, 찾기sostantivo femminile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca! |
찾다, 수색하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli investigatori cercarono per giorni senza riuscire a trovare alcuna prova. |
~을 찾다(사물) Sta cercando le chiavi. 그는 그의 열쇠를 찾고 있다. |
~을 검색하다verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (인터넷에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ha cercato la risposta su internet. |
~을 구걸하다(비유) L'azienda cercava clienti inviando un volantino pubblicitario. 그 회사는 메일을 대량으로 보내 고객을 구걸했다. |
~을 찾다, ~을 추구하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il detective sta cercando alcuni indizi per il crimine. 탐정이 그 범죄사건에 대한 몇 가지 단서들을 찾고 있습니다. |
~을 찾아나서다verbo transitivo o transitivo pronominale Certe persone cercano l'amore su internet. Ti ho cercato ma non ti ho trovato. |
수색하다, 알아내다, 찾아내다verbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo cercato per mesi il miglior ristorante tailandese in città. |
~을 찾다, ~을 찾아나서다(비격식) |
~을 찾다, ~을 구하다verbo transitivo o transitivo pronominale (cibo) (음식, 식량) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Uno scoiattolo rovistava sotto l'albero, cercando noci. |
~을 헤드헌팅하다, 스카우트하다(candidati per un lavoro) |
~을 찾아보다verbo transitivo o transitivo pronominale (사전에서 단어의 의미를) Se non capisco una parola, la cerco nel dizionario. |
~을 구하다, 얻으려고 하다, 갈구하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Cercava la fama provando a recitare. |
질문을 던지다verbo intransitivo Chi cerca trova! |
~을 구하다, ~을 찾다
Cerca complimenti, ignorala e basta! |
~을 찾다, 물색하다, 모집하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'agenzia sta cercando nuovi talenti. |
~을 찾다
Sto cercando un nuovo fornitore di servizi: chi mi consigliereste? |
~을 요청하다verbo transitivo o transitivo pronominale (richiedere) (조언이나 도움 등을) Cerchiamo consiglio da saggi maestri. |
뒤적거리다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Frugava nella sua borsa alla ricerca del rossetto. |
노력하다, 애쓰다(informale) Cerca di comportarti bene alla festa. |
~을 찾아내다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando si trasferì in una nuova città, decise di cercare persone che la pensassero come lei. |
~에 대해 검색하다, 찾아보다
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet. |
탐색하다, 찾아나서다
|
~을 탐색하다, 찾아나서다
La leggenda racconta di come i cavalieri di re Artù ricercarono il Santo Graal. |
~을 찾으려고 둘러보다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho perso le chiavi, dovrò cercarle. |
~을 확인하다, ~을 체크하다
Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo. |
~을 구하다, ~을 바라다
Anziché scusarsi per i suoi errori, Don ricorre sempre a delle scuse. |
~을 확인하다
|
탐색verbo transitivo o transitivo pronominale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ho rovistato un po' in frigo e ho trovato gli ingredienti per fare una gustosa zuppa. |
스타들에 매혹된(비유적) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
잊어버려, 털어버려, 무시해(colloquiale) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) E così ti ha lasciato. Riprenditi. C'è di molto meglio in giro, dammi retta. |
자극을 추구하는 사람
Bill è uno che cerca il brivido: il suo sport preferito è il paracadutismo. |
~을 하려고 작정하다, ~을 하려고 기를 쓰다verbo intransitivo |
투쟁하다, 싸우다, (손톱으로) 할퀴다verbo intransitivo Con grande sforzo i prigionieri raspavano in cerca di un appiglio lungo il condotto dell'aria. |
정보를 찾는, 궁금해하는, 호기심을 갖는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
진정해, 정신 좀 차려
|
~을 좇다, ~을 추구하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È alla ricerca di fama e fortuna. |
~을 찾아 ~을 뒤지다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La polizia ha rovistato nella foresta alla ricerca del sospettato, ma non l'ha trovato. |
~을 초래하다, 자초하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il governo è andato incontro al disastro non preparandosi contro gli uragani. |
패기 없는(스포츠가) Il battitore ha dato un colpo secco e non violento alla palla. |
~을 찾아서, ~을 쫓아서
È uscito in cerca di un'altra pagnotta. |
새 둥지를 찾다verbo intransitivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I bambini passarono il pomeriggio andando in giro per i campi a cercare nidi. |
~을 찾아 캐다verbo intransitivo Le persone hanno scavato qui in cerca d'oro per più di cento anni. |
~을 잡으려고 그물을 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (cercare drenando) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi. |
~을 찾아 ~을 수색하다verbo transitivo o transitivo pronominale Lo squadrone rastrellò la zona in cerca di mine. Le spie rastrellarono la stanza in cerca di cimici. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 cerca의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
cerca 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.