英語のuponはどういう意味ですか?

英語のuponという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのuponの使用方法について説明しています。

英語uponという単語は,~の上に, ~するとすぐに, ~に加えて, ~について, ~に通じている、~をよく知っている, 自信に満ちた, 知っている, ~に応じて, ~に影響を及ぼす、~に作用する, ~に関係する、~に影響する, ~を基に築く, ~の上に~を建てる、~の上に~を建て増しする, 頼る、当てにする, ~に~を要求する、~に~を呼びかける, ~に神経を注ぐ, ~による 、 ~次第である, ~を当てにする、~に頼る, ~を信用する、~を信頼する, ~に頼る、~に依存する, ~に頼る、~を頼る, 襲う, 襲い掛かる, 〜に食らいつく、〜にガッつく、〜にむしゃぶりつく, 抱きしめる, ~を好まない、~を嫌う・嫌がる、~に眉をひそめる, ~次第である, ~を(人)に強調する, ~を見下す、~を見くびる, ~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑する, 〜を〜のように思う, ~に頼る 、 ~を当てにする, ~を信頼する 、 信用する 、 信頼をおく, 頼る、依存する, …にとりかかる、…に取り組む, (~に)偶然出くわす, 押し付ける, ~に作用された、影響された, ~へと進軍する, ~に合意する, 合意済みの、合意に基づく、承諾済みの、取り決められた, ~を当てにする, ~に基づく、~を根拠とする, ~に基づく、~を基にする, ~に基づく, 〜を基盤とする、〜に基づく, 〜に基づく, 〜をたらふく食べて太る, 〜をガツガツ[卑しく]食べる, 〜を食い物にして[豊かになる]栄える, 影響する、関係する, ~を~に与える、~を~に授与する, ~に基づいて進める、~の上に築く, ~に飛びつく, 急に見えてくる, 陰徳を積む、見返りを期待せず善行を施す, ~に偶然出会う、~を偶然見つける, 授ける、授与する, ~次第で、~によって, ~を当てにする、~を期待する, 明らかになり始める, ~次第である、~による, ~に頼る、~を頼る, ~次第で、~によって, 譲渡される、移管される, ~を参考にする、利用する, ~をあれこれ考える、~に思いをめぐらせる, 始める、出発する, 着手する、乗り出す, ~を詳説する、~を詳しく述べる, ~で止まる、~に留まる, (~に)あたる, ~をむさぼり食う, ~を(喜んで)つかむ, 視線を向ける、目が行く、目を向ける, ~を撃つ, ~を撃つ, 眉をひそめられる、嫌われる、嫌がられる、顰蹙を買う, ~に追いつく, ~を見守る、~ぶ注目する、~を気にかける, ~によって決まる、~次第である, ほとんど~である, ~を憐れむ、~に慈悲を垂れる、~に情けを掛ける, 侵害する、侵す, 衝突する、ぶつかる, (自分自身を)~に押し付けがましくする, ~に不便[負担]をかける, ~を改善する、改良する, ~の義務である, ~することは~の義務である, ~で横になる, ~をやると言い張る, ~に寄りかかる、もたれかかる, ~を見下ろす, ~を基にして作る、~を手本にして作る, ~につけこむ、~を利用する, ~に頼る, ~に…をさせる, ~を餌食にする, ~を苦しめる、心配させる, 意見を述べる, ~についてよく考える、思いを巡らせる, …にコメントする, ~に基礎をおく、~に基づく, ~につけ込む、~につけ入る, ~を攻撃する, ~に恵み[幸運]を与える, 進んで〜するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語uponの意味

~の上に

preposition (formal, literary (on)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
He stepped upon the chair to get to the upper shelves.
彼はその棚の上に手を伸ばすためにその椅子の上に飛び乗った。

~するとすぐに

preposition (formal (time: immediately)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Upon hearing the news, she started praying.

~に加えて

preposition (figurative (on top, in addition)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He ate cracker upon cracker until he was sick.

~について

preposition (formal (on the subject of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I'll give you my thoughts upon that later.

~に通じている、~をよく知っている

preposition (slang (aware of, up-to-date on [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My sister is really up on the latest fashions.

自信に満ちた

preposition (US, informal (confident about [sth]) (非形式的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I'm up on this stock.

知っている

preposition (informal (informed about [sth])

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She is up on the news from Europe.

~に応じて

phrasal verb, transitive, inseparable (do [sth] in response)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Harry acted upon Alice's request.
ハリーはアリスの頼みに応じた。

~に影響を及ぼす、~に作用する

phrasal verb, transitive, inseparable (have an effect on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The drug acts upon the nervous system.
その薬は神経系作用する。

~に関係する、~に影響する

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (be relevant to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を基に築く

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

The beginners' course will give you a good base which you can build on.

~の上に~を建てる、~の上に~を建て増しする

phrasal verb, transitive, separable (base on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They built the city upon firm foundations.

頼る、当てにする

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to [sb] for help)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
When you need help, then who can you call upon if not your friends?

~に~を要求する、~に~を呼びかける

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The union called on the workers to support a strike.

~に神経を注ぐ

phrasal verb, transitive, inseparable (slightly formal (focus your attention on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The last thing I remember is the hypnotist telling me to concentrate upon the watch.

~による 、 ~次第である

phrasal verb, transitive, inseparable (be determined by [sth])

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Whether the heating will be fixed today depends on the repairman's schedule.
暖房が今日中に直るかは修理屋の予定次第だ。

~を当てにする、~に頼る

phrasal verb, transitive, inseparable (be assured of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You may depend absolutely upon your solicitor's discretion.

~を信用する、~を信頼する

phrasal verb, transitive, inseparable (trust in [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I depended on her ability to keep a secret.
私は、彼女の口の堅さを信用していた。

~に頼る、~に依存する

phrasal verb, transitive, separable (be supported financially by) (経済的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
In the 1950s, most women in the US did not do paid work and depended on their husbands.
1950年代、ほとんどの女性は有給の仕事をしておらず、夫に頼っていた。

~に頼る、~を頼る

phrasal verb, transitive, separable (rely on [sb])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She is a proud lady and doesn't like having to depend on her relatives for help.
彼女はプライドの高い女性で、身内の助けに頼るのを良しとしない。

襲う

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The group of men fell on Pete, punching and kicking him.

襲い掛かる

phrasal verb, transitive, inseparable (attack)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The two men fell on their victim as he was walking down the street.

〜に食らいつく、〜にガッつく、〜にむしゃぶりつく

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (food: eat eagerly) (非形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days.

抱きしめる

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (person: greet, embrace)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited.

~を好まない、~を嫌う・嫌がる、~に眉をひそめる

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (disapprove of) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Teachers frown on students being late for class. Management frowns upon employees socializing at the water cooler.

~次第である

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (rely, depend on [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The business deal hinges upon securing a loan.

~を(人)に強調する

phrasal verb, transitive, separable (stress the importance of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I must impress upon you all the need for complete secrecy. Ken tried to impress the importance of hard work on his children.

~を見下す、~を見くびる

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (feel superior to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It is wrong to look down on people less fortunate than yourself.
自分より恵まれない人を見下すのは間違っている。

~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑する

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider inferior)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
These were rich girls who looked down on cheap clothes.

〜を〜のように思う

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as) (「のように」で対象者の評価を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I always looked upon him as a brother.

~に頼る 、 ~を当てにする

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on) (頼る)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you rely on that car?
あの車を当てにして大丈夫なのかい?

~を信頼する 、 信用する 、 信頼をおく

phrasal verb, transitive, inseparable (have trust in) (信用する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you rely on her?
彼女を信頼して(or: 信用して)だいじょうぶ?

頼る、依存する

phrasal verb, transitive, inseparable (be dependent on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
My mother relies on me to go shopping for her.
お母さんは私に買い物を頼っています。

…にとりかかる、…に取り組む

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (apply yourself to enthusiastically)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jose set upon his dinner as though he hadn't eaten in a week.

(~に)偶然出くわす

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (discover, encounter by chance)

The other night I happened to stumble on an old photo album.

押し付ける

phrasal verb, transitive, separable (figurative (impose)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Imogen's parents thrust a career in law on her from a young age.
イモージェンの両親は、小さいころから彼女に法律家としてのキャリアを押し付けた。

~に作用された、影響された

adjective (responded to, followed)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The suggestions were made, but they were never acted upon.

~へと進軍する

transitive verb (invade, move in to attack)

The swarm of killer bees advanced upon the unsuspecting cow that was grazing in the pasture.

~に合意する

(slightly formal (decide mutually)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The two men agreed upon a price for the secondhand car.

合意済みの、合意に基づく、承諾済みの、取り決められた

adjective (terms, price: decided, settled)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を当てにする

(figurative (rely, bet)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds.

~に基づく、~を根拠とする

(often passive (use as evidence) (証拠として)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She based her conclusion on close examination of the evidence.
彼女はその証拠の厳密な検査に基づいて結論を出した。

~に基づく、~を基にする

(adapt from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
They will base the film on a short story written by Mark Twain.
彼らはマーク・トウェインの短編小説を基にして映画を作る予定です。

~に基づく

verbal expression (be adapted from [sth])

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
実話に基づく映画が沢山ある。この劇は同じ名の小説に基づいて書かれている。

〜を基盤とする、〜に基づく

expression (founded on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Some countries have laws based upon state religions.

〜に基づく

expression (adapted from [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Based on a true story.

〜をたらふく食べて太る

(rare (grow fat on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.

〜をガツガツ[卑しく]食べる

(feed greedily on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The revellers sat down at the table and battened upon the food.

〜を食い物にして[豊かになる]栄える

transitive verb (figurative (prosper at [sb]'s expense)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

影響する、関係する

(formal (be relevant) (形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
How will these new findings bear upon our approach to educating children?

~を~に与える、~を~に授与する

(formal (present, give [sb]: an award, gift) (賞などを人に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. // The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.

~に基づいて進める、~の上に築く

transitive verb (be based on, develop from)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The new head coach said he would build upon the team's existing strengths.

~に飛びつく

transitive verb (leap into or onto)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

急に見えてくる

transitive verb (figurative (suddenly appear or arise)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tara Lipinski burst upon the world of gymnastics as a bouncy fifteen-year-old.

陰徳を積む、見返りを期待せず善行を施す

verbal expression (do good without expecting a reward)

~に偶然出会う、~を偶然見つける

transitive verb (find by chance, encounter)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The kids were thrilled to come upon a small gingerbread house in the woods.

授ける、授与する

transitive verb (give or bestow [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The president conferred the medal of honor upon the soldier.

~次第で、~によって

(dependent on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
My offer to buy the house is contingent upon obtaining a mortgage.

~を当てにする、~を期待する

transitive verb (depend on, rely on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I should like to thank you for your help, and assure you that you may count upon my support at any time.

明らかになり始める

verbal expression (figurative (become apparent)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
All of a sudden, the enormity of what I had done dawned on me.

~次第である、~による

verbal expression (necessitate doing)

Getting a driving licence depends upon passing the written and practical examinations.
運転免許の取得は、書面および実施試験に合格できるか次第である。

~に頼る、~を頼る

verbal expression (rely on [sb] doing [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I depend on Barbara to drive me to the hospital each week.
毎週、バーバラに頼って病院まで車で送ってもらっている。

~次第で、~によって

preposition (depending on)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We'll devise a seating plan depending upon who shows up.

譲渡される、移管される

(formal (be transferred)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を参考にする、利用する

transitive verb (source, resource: make use of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
To pass the final exam, the students must draw upon everything they have learned in the course.

~をあれこれ考える、~に思いをめぐらせる

(be preoccupied with)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Try not to dwell on your failures.

始める、出発する

(journey: start) (旅)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
What should you take before you embark on a three-day hike?
3日間のハイキングに出発するのに何を持っていけば良いかな?

着手する、乗り出す

(project: start) (計画)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We had no idea what the project would involve when we embarked on it.
その計画に着手した時、私たちはいったいそれが何に関わる事になるのか何の考えも持っていなかった。

~を詳説する、~を詳しく述べる

transitive verb (go into more detail about)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~で止まる、~に留まる

(come to rest on)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Her gaze fell upon the letter I was writing.

(~に)あたる

(figurative (occur on) (記念日などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.

~をむさぼり食う

(eat hungrily)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(喜んで)つかむ

(opportunity: grab enthusiastically) (機会)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

視線を向ける、目が行く、目を向ける

(eyes: look at [sth]) (視線)

The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face.

~を撃つ

(with weapon: shoot) (武器で、物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As soon as I give the order, fire upon the battleship.

~を撃つ

(with weapon: shoot) (武器で、人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The soldiers in the tower fired upon the defenceless people below.

眉をひそめられる、嫌われる、嫌がられる、顰蹙を買う

verbal expression (figurative (be disapproved of)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
In some countries it is frowned upon to slurp your soup.

~に追いつく

transitive verb (catch up with)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を見守る、~ぶ注目する、~を気にかける

transitive verb (attend very closely to)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Now that was interesting! I hung upon his every word.

~によって決まる、~次第である

transitive verb (depend on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Success or failure hangs upon this one small detail.

ほとんど~である

(near, coming up to)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
It was hard upon nightfall when they arrived.

~を憐れむ、~に慈悲を垂れる、~に情けを掛ける

verbal expression (take pity on)

God is willing to have mercy upon sinners.

侵害する、侵す

(encroach: on [sb]'s rights) (権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Their demands impinge on local farmers' rights.

衝突する、ぶつかる

(have impact: on [sth])

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Pressure from work is impinging on his personal life.

(自分自身を)~に押し付けがましくする

(slightly formal (force yourself on [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に不便[負担]をかける

(slightly formal (inconvenience [sb])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を改善する、改良する

transitive verb (do better than, make better)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The unions have given the company three days to improve upon their offer before calling for all-out strikes.

~の義務である

(obligatory for [sb])

The duty of managing finances is incumbent on the organization's treasurer.

~することは~の義務である

expression (obligatory for [sb])

It is incumbent on the bride's father to make a speech at the wedding.

~で横になる

(archaic (resting on)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The man was incumbent on his bed.

~をやると言い張る

verbal expression (be determined)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Despite my complaints, he insisted on doing things his way.

~に寄りかかる、もたれかかる

(rest your weight on)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Don't lean on the railing of this balcony - it isn't secure! If you will lean on my shoulder as we walk, it will take some of the weight off your sore ankle.

~を見下ろす

verbal expression (observe from high up)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
From the top of the tower you can look down upon the whole city.
タワーの上から街全体を見下ろすことが出来る。

~を基にして作る、~を手本にして作る

transitive verb (model, base: on [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
This design is patterned after the latest Paris fashions.
このデザインは、最新のパリの流行を基にして(or: 手本にして)作られている。

~につけこむ、~を利用する

transitive verb (exploit, take advantage of)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に頼る

(formal (rely)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I wouldn't presume on his honesty, if I were you; he won't confess unless he has to.

~に…をさせる

verbal expression (persuade: [sb] to do [sth])

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
He prevailed on the jury to hear of his innocence, but they labelled him guilty anyway.

~を餌食にする

(figurative (person: victimize) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Bullies prey on the weak.

~を苦しめる、心配させる

(figurative (worry, preoccupy)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. The stress of his financial worries was preying upon Carl.

意見を述べる

(make a statement)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The critics have already pronounced on this book and they didn't like it.

~についてよく考える、思いを巡らせる

(think about, consider)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Please reflect on your actions.
あなたの行動についてよく考えてみてください。

…にコメントする

(comment upon)

Lisa's teacher remarked on her rapid progress in maths.

~に基礎をおく、~に基づく

transitive verb (depend on, rely on)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You need to rethink your argument, as it presently rests upon a very flimsy premise.

~につけ込む、~につけ入る

transitive verb (adopt or exploit)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A great tennis player will seize upon his opponent's mistakes and use them to his own advantage.

~を攻撃する

transitive verb (attack)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jose set upon his dinner as though he hadn't eaten in a week.

~に恵み[幸運]を与える

(bless with good fortune)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
God smiled upon us and gave us a good crop this year.

進んで〜する

verbal expression (independently decide to do [sth])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

英語を学びましょう

英語uponの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

uponの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。