英語のtailはどういう意味ですか?
英語のtailという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのtailの使用方法について説明しています。
英語のtailという単語は,尾 、 尻尾, 後部, 追う 、 尾行する, 尾部, 裏, (投げたコインの)裏だ!, 後ろの、後ろ側の, 後ろから来る, 尾, 裾, 尾, 見張り、尾行者, (女性と)セックスすること, セックスの相手, けつ、尻, 燕尾服, (燕尾服などの)上着の裾, 急いで逃げる[行く], スギナモ, ポニーテール, ソコダラ, ラットテイル, シャツの裾, 遠縁の, 補足記事, ちっぽけな、取るに足らない、つまらない、一介の, , 最後、終わりの部分, 尾びれ, テールフィン, テールランプ、尾灯, 徐々に消えて行く、次第に小さくなる, 徐々になくなる、次第に減る, (男性用)燕尾服, 後部ドア、尾板、後部開閉板, 追い風, テルテール, 〜の両端を切り落とす, 頭とお尻を洗う, 長々とを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tailの意味
| 尾 、 尻尾noun (animal: end part) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The dog yelped when the guy stepped on his tail. その犬は男が尻尾を踏んだとき、キャンと叫んだ。 | 
| 後部noun (figurative (rear) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The truck hit the tail of the car. トラックが車の後部にぶつかった。 | 
| 追う 、 尾行するtransitive verb (follow) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The spy tailed the official to find out whom he was working with. スパイは当局者が誰に仕えているのか知るために彼を尾行した。 | 
| 尾部noun (end section of an aircraft) (飛行機) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The airline's logo was on the tail of the aircraft. 航空会社のロゴは飛行機の尾部についていた。 | 
| 裏noun (reverse face of a coin) (コインの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) If the coin lands on heads, I win; if it's tails, you win. もしコインを投げて、表だったら私の勝ち、裏だったら君の勝ちだ。 | 
| (投げたコインの)裏だ!interjection (coin: reverse face up) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Do you want heads or tails in the coin toss? Tails! コインを投げるけど、君は表、それとも裏? 裏だ! | 
| 後ろの、後ろ側のadjective (rear) (位置) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) The tail end of the car was damaged when it was hit by another car from behind. その車の後ろの部分は、後ろから別の車に追突されて、損傷を受けていた。 | 
| 後ろから来るadjective (coming from behind) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The sailboat benefited from a strong tail wind. | 
| 尾noun (end part of a comet) (彗星の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The tail of that comet is visible with the naked eye. | 
| 裾noun (bottom of a shirt) (シャツの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The tail of his shirt was hanging out of his pants. | 
| 尾noun (trailing part of a kite) (たこの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The kite had a long beautiful tail. | 
| 見張り、尾行者noun (figurative, slang (person doing surveillance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The police put a tail on the gangster to find out who his associates are. | 
| (女性と)セックスすることnoun (US, slang, offensive (sex with a woman) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Rob is so immature; all he ever talks about is "getting some tail." | 
| セックスの相手noun (US, slang, offensive (women as sexual object) (女性について) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Steve is such a misogynist; he talks about women as "tail." | 
| けつ、尻noun (US, informal (buttocks) (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 燕尾服plural noun (tailcoat: men's dress coat) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He was dressed in top hat and tails. | 
| (燕尾服などの)上着の裾noun (usually plural (back flap of a man's formal jacket) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 急いで逃げる[行く]intransitive verb (US, informal (run, hurry) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| スギナモnoun (variety of waterweed) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ポニーテールnoun (tied-back hairstyle) (髪型) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The cooks with long hair were required to wear a ponytail to work. | 
| ソコダラnoun (fish with long thin tail) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ラットテイルnoun (hair: thin pony tail) (髪) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| シャツの裾noun (bottom part of a shirt) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 遠縁のadjective (US, figurative (relative: distant) (血縁関係) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 補足記事noun (US, figurative (addition to news story) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ちっぽけな、取るに足らない、つまらない、一介のnoun (US (small, of little value) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| intransitive verb (US, figurative (use success or connections) | 
| 最後、終わりの部分noun (very last part) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The car at the tail end of a railway train is often called the caboose. | 
| 尾びれnoun (of a fish) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I could tell by its tail fin that the fish was a marlin. | 
| テールフィンnoun (on a car) (自動車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) American cars in the 1950's had tail fins. | 
| テールランプ、尾灯noun (UK (vehicle's rear light) (自動車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 徐々に消えて行く、次第に小さくなるintransitive verb (figurative (diminish gradually) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The number of flu patients will tail off in the spring. | 
| 徐々になくなる、次第に減るnoun (figurative (gradual decrease) | 
| (男性用)燕尾服noun (men's dress coat) (衣装) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 後部ドア、尾板、後部開閉板noun (vehicle: board at back) (車両) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) After work, we sat on the tailgate and drank sodas. | 
| 追い風noun (wind from behind) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The plane arrived early because there was a tailwind for almost the entire flight. | 
| テルテールnoun (nautical: indicates air flow) (船、風向を示す表示器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The sailor struggled to repair the tell-tale during the storm. | 
| 〜の両端を切り落とすverbal expression (vegetable: remove both ends) (食材の) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Top and tail the carrots then dice them and add to the pan. | 
| 頭とお尻を洗うverbal expression (method of washing a baby) (赤ちゃんの) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 長々とadverb (people: head to feet) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) The two brothers were sharing a bed, lying top to tail. | 
英語を学びましょう
英語のtailの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tailの関連語
同義語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。