スペイン語のpaloはどういう意味ですか?

スペイン語のpaloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpaloの使用方法について説明しています。

スペイン語paloという単語は,マーク 、 記号 、 スーツ, スティック, 木の枝 、 枝, クラブ, 柱 、 棒 、 さお, ウィケット、三柱門, 棒、こん棒, シニークラブ, 円材、スパー, ゴール、ゴールポスト, スタンプ, 柄 、 握り, 木, 性交、セックス, 魅力のないもの、退屈なもの、嫌気がさすもの, キュー、キュースティック、突き棒, ファック、(セックスの)相手、おまんこ, セックス, 性交, ゴールポスト、ゴールの支柱, 好み、趣味, シタン材、シタン, 旗用ポール、旗棒, 鉄樹, ミズンマスト、後檣, 厚切り肉, (木製の)義足をつけている人, 恥知らずにも, エクレア, 柄, ヤマモモ, カム軸、カムシャフト, 前檣(ぜんしょう)、フォアマスト, ジャックストローに使われるわら[木片], メインマスト、大檣(たいしょう)、主檣(しゅしょう), ミズンマスト、後檣, ほうきの柄, ゴルフクラブ, ホッケー用スティック, ラクロスラケット, (木製の)義足, 麺棒, 木製スプーン, ゴルフスティック, 棒操り人形, 無謀な行いをする, 打ち返す, パター、パット用クラブ, ヤマモモの実, 鉄樹材、硬質木材, シタン材の、シタン材でできた, ~に腹を立てる, アイアンを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語paloの意味

マーク 、 記号 、 スーツ

nombre masculino (トランプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Necesitas reunir tres cartas del mismo palo.
同じマーク(or: スーツ、記号)のカードを3枚組み合わせなければいけない。

スティック

(ラクロス・ホッケーの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El jugador de hockey rompió su palo y necesitó otro.

木の枝 、 枝

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los chicos juntaron algunas ramas para la fogata.
子供たちはたき火用の木の枝を拾い集めた。

クラブ

nombre masculino (deporte) (ゴルフをする道具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puede lanzar lejos la pelota de golf con sus palos nuevos.
彼はクラブでゴルフボールを遠くまで飛ばすことができる。

柱 、 棒 、 さお

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Natalia usó un palo para sacar la pelota del árbol.

ウィケット、三柱門

nombre masculino (de cricket) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El bateador le pegó al palo en su inicio del golpe.

棒、こん棒

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gina usó un palo para abrir la puerta.

シニークラブ

nombre masculino (de hockey)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

円材、スパー

(náutica) (帆船)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゴール、ゴールポスト

(a los lados) (サッカー)

スタンプ

nombre masculino (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La pelota dio en el palo.

柄 、 握り

(utensilio) (手でつかむ部分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Toma el hacha por el mango y balancéala.
斧の柄をしっかり握って振り下ろしなさい。

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hay tres árboles en nuestro patio trasero.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. うちの庭には1本も植木がない。

性交、セックス

(vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

魅力のないもの、退屈なもの、嫌気がさすもの

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La atmósfera del bar fue un chasco.

キュー、キュースティック、突き棒

(ビリヤード)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ray trae su propio taco al pool.
レイはビリヤード場に自分のキューを持ってくる。

ファック、(セックスの)相手、おまんこ

(coloquial) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi nuevo compañero es un muy buen polvo.
私の新しい男は、セックスの相手としてすごくいい。

セックス

(coloquial, vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Amanda preguntó a Mark si le apetecía echar un polvo.

性交

(vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Espero poder echar un polvo esta noche, ando muy caliente.

ゴールポスト、ゴールの支柱

(deportes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El balón rebotó en el poste.

好み、趣味

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Consumir drogas? No, no es mi costumbre.

シタン材、シタン

(木材)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旗用ポール、旗棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las chicas scout izaron la bandera en el mástil.

鉄樹

(植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミズンマスト、後檣

(海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

厚切り肉

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voy a preparar chuletas de cordero para la cena.

(木製の)義足をつけている人

(ES, obsoleto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Desde que una bala de cañón se llevó por delante su pierna sus compañeros le llamaban patapalo.

恥知らずにも

locución nominal femenina (CL, figurado, coloquial)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

エクレア

(repostería) (菓子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los palos de crema tenían una gruesa capa de glaseado de chocolate.
そのエクレアは、チョコレートの衣の厚い層を持っていました。

(ほうきの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bruja del cuento de hadas se fue volando en su palo de escoba.

ヤマモモ

(植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カム軸、カムシャフト

(機械)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前檣(ぜんしょう)、フォアマスト

locución nominal masculina (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジャックストローに使われるわら[木片]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メインマスト、大檣(たいしょう)、主檣(しゅしょう)

locución nominal masculina (船舶)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミズンマスト、後檣

(海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほうきの柄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando era joven era flaca como un palo de escoba.

ゴルフクラブ

(ゴルフ用品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El caddie es la persona que te lleva los palos de golf.

ホッケー用スティック

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Deja de darle a tu hermano con el palo de hockey!

ラクロスラケット

nombre masculino (deporte) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(木製の)義足

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El pirata tenía una pata de palo además de un parche en el ojo.

麺棒

(調理器具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Extiende la masa con un rodillo de amasar enharinado.

木製スプーン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Las cucharas de madera no rayan las sartenes.

ゴルフスティック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Para mi cumpleaños, me regalaron un juego de palos de golf.

棒操り人形

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無謀な行いをする

(ES, coloquial)

Se conoce a las estrellas de rock por vivir a tope y morir jóvenes.

打ち返す

locución verbal (トランプゲーム)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

パター、パット用クラブ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヤマモモの実

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鉄樹材、硬質木材

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シタン材の、シタン材でできた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に腹を立てる

locución verbal (MX, coloquial)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Me caga el palo cómo no te deja hablar.

アイアン

(golf) (ゴルフ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El palo de hierro ocho antes se llamaba Niblick.

スペイン語を学びましょう

スペイン語paloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。