ポルトガル語のvenderはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvenderという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvenderの使用方法について説明しています。

ポルトガル語venderという単語は,売る 、 販売する, 販売する, ~に~を売りつける, 売れる, ~に~を納得させる, ~を売る, ~を売買する、密売する、不正取引する, ~を売りつける, 売る, ~を売り歩く 、 行商する, ~を売却する、~を処分する, ~を売る, 売りさばく, ~を売る、売り飛ばす, ~を(~に)密売する, ~にチケットを売る, 動く、売れる, 配信する, ものを売る, 売り歩く, …を売り払う, 販売する, ~を販売する, ~を売り出す, 自分を安売りする, …を安売りする, 販売術、販売手腕、セールスマンシップ, 売買する, ~を値引きして売る, ~を競り[競売、オークション]にかける, ~より安く売る, ~より多く[高く、早く]売る, ~を卸で売る, ~(価格)で販売されている, 酒類販売免許, ~より多く[高く、早く]売れる, ~を売り回る, 小売される, ~を売買する, ~を空売りする, ~を小売りする, 転売する, ~を大量販売する 、 卸売りする, 戸別訪問するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語venderの意味

売る 、 販売する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele vende jornais a 50 centavos cada.
彼は、新聞を1部50セントで売っている。

販売する

(comerciar com)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele vende metais preciosos.
彼は貴金属を販売している。

~に~を売りつける

verbo transitivo (convencer a comprar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por mais que tentasse, ele não conseguia vender o carro para ela.
いくら頑張っても、彼は彼女に車を売りつけることができなかった。

売れる

(facilidade de ser comprado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Essas camisetas vendem mesmo?
そのシャツ、本当に売れるの?

~に~を納得させる

verbo transitivo (vender uma ideia)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por mais que tentasse, ele não conseguia vender a ideia para ela.
いくら頑張っても、彼は彼女にその考えを納得させることができなかった。

~を売る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を売買する、密売する、不正取引する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を売りつける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

売る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を売り歩く 、 行商する

verbo transitivo (vender mercadorias na rua)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ken gosta de assistir as pessoas vendendo produtos nos mercados.

~を売却する、~を処分する

(商業)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles venderam seus interesses com a venda de todas as suas ações na empresa.
彼らは、その会社の全ての株式を売り払う事で、資産を売却した。

~を売る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jon vendia seguros de vida para viver, depois de ter perdido o emprego dele como corretor de imóveis.

売りさばく

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Podemos vender trinta caixas desse item esta semana.

~を売る、売り飛ばす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Temos que vender esses rádios até amanhã.

~を(~に)密売する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O jovem foi preso por vender drogas.

~にチケットを売る

verbo transitivo (entradas, ingressos, vales)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

動く、売れる

verbo transitivo (商品)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Temos que vender a mercadoria antes do fim do ano fiscal.

配信する

verbo transitivo (para publicação) (複数のメディアに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ものを売る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

売り歩く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…を売り払う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A empresa vai liquidar alguns de seus bens para angariar capital.

販売する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を販売する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta empresa comercializa máquinas industriais.

~を売り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A cafeteria começou a comercializar suas bebidas especiais de Natal no início de novembro.

自分を安売りする

verbo pronominal/reflexivo (figurado) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A artista se vendeu e começou a fazer trabalhos comerciais.

…を安売りする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Liquidações de fim de ano são quando eles liquidam os modelos de carros atuais.

販売術、販売手腕、セールスマンシップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売買する

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を値引きして売る

expressão verbal

~を競り[競売、オークション]にかける

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~より安く売る

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~より多く[高く、早く]売る

locução verbal

~を卸で売る

expressão verbal (colocar à venda em grande quantidade)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~(価格)で販売されている

(ser vendido em lojas por: um preço definido)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

酒類販売免許

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~より多く[高く、早く]売れる

locução verbal

~を売り回る

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

小売される

expressão verbal

Ele vende a varejo por 20 dólares.

~を売買する

expressão verbal (麻薬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele foi preso por vender drogas.

~を空売りする

locução verbal (株など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele vendeu as ações a descoberto porque achou que o valor ia cair.

~を小売りする

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A Sra. Sellers agora vende sapatos a varejo.

転売する

expressão verbal (gíria) (チケットなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を大量販売する 、 卸売りする

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

戸別訪問する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語venderの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。